Откровение Иоанна 19 глава » Откровение 19:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Откровение Иоанна 19 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Откровение 19:14 / Откр 19:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM VIN
И воинства небесные следовали за Ним на конях белых, облечённые в виссон белый и чистый.

За Ним следует небесное войско, всадники на белых конях, одетые в тончайшую льняную одежду, чистую и белую.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Небесное воинство следовало за Ним на белых конях, одетое в тонкий лен, белый и чистый.

За Ним на белых конях тоже следовали воинства небесные, в тончайший лен, чистый и белый, одетые.

За Ним следовали войска всадников на белых конях, облачённых в чистые сверкающие одежды из тонкого белого полотна.

За ним следовали войска всадников на белых конях, облачённых в чистые сверкающие одежды из тонкого белого полотна.

И воинства небесные следуют за Ним на конях белых, одетые в виссон белый, чистый.

За Ним следует небесное войско, всадники на белых конях, одетые в чистую, белую льняную одежду.

И войско на небе следовало за Ним на конях белых, одетые в чистый белый виссон.

Небесные воинства, одетые в льняные одежды, белые и чистые, следовали за ним на белых конях.

За Ним на белых конях следует небесное воинство в одеждах тонкого полотна, белого, чистого.

И воинства небесныя слѣдовали за Нимъ на коняхъ бѣлыхъ, облеченныя въ виссонъ бѣлый и чистый.

И҆ вѡ́инства нб҇наѧ и҆дѧ́хѹ в̾слѣ́дъ є҆гѡ̀ на ко́нехъ бѣ́лыхъ, ѡ҆блече́ни въ вѷссо́нъ бѣ́лъ и҆ чи́стъ.

И воинства небесная идяху вслед его на конех белых, облечени в виссон бел и чист.


Параллельные ссылки — Откровение 19:14

2Фес 1:7; Иуд 1:14; Мф 26:53; Мф 28:3; Пс 149:6-9; Пс 68:17; Откр 14:1; Откр 14:20; Откр 17:14; Откр 19:11; Откр 19:8; Откр 4:4; Откр 7:9; Зах 14:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.