Библия Откр Откровение 22:19 › сравнение

Откровение 22:19

Сравнение:
Откровение 22:19


и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни, и в святом граде, и в том, что написано в книге сей.

И если кто отнимет что-либо из слов пророчества, записанных в этом свитке, у того и Бог отнимет право питаться от дерева жизни и жить в святом городе, которые описаны в этом свитке[189].

А если кто-то что-то отнимет от слов этой пророческой книги, у того Бог отнимет долю от древа жизни и удел в святом городе, как описано в этой книге.

Современный перевод РБО

и если кто отнимет что-нибудь из этой пророческой книги, у того и Бог отнимет его долю от дерева жизни и от Святого Города, описанных в этой книге.

И если отнимет кто от слов пророчества этого,[11] не допустит Бог того к древу жизни[12] и в город святой не войдет он, не обретет он ничего из того, что описано в книге этой».[13]

И если кто-то отнимет что-нибудь из слов пророчества этой книги, у того Бог отнимет его часть от дерева жизни, от святого города, описанных в этой книге».

И если кто опустит что-либо из пророческих слов этой книги, то Бог отнимет у того долю в древе жизни и святом городе, описанном в ней.

И если кто опустит что-то из пророческих слов этой книги, то Бог отнимет у того долю в древе жизни и в святом городе, описанном в этой книге.

И, если кто отнимет от слов книги пророчества этого, отнимет от него Бог участие в древе жизни и в городе святом, и в том, что написано в книге этой.

И если кто отнимет что-либо из слов этой пророческой книги, у того и Бог отнимет право есть от дерева жизни и жить в святом городе, которые описаны в этой книге.

и если кто отнимет что от слов пророчества книги этой, у того отнимет Бог долю от дерева жизни и города святого, описанных в книге этой.

Если же кто-нибудь отнимет что-либо из слов книги этого пророчества, Бог отнимет у него долю в Дереве Жизни и святом городе, как описано в этой книге.

и естьли кто отниметъ что отъ словъ книги пророчества сего, у того отниметъ Богъ участіе въ книгѣ жизни, и въ святомъ градѣ, и въ томъ, что написано въ книгѣ сей.

А кто уберет слова из этой пророческой книги, того Бог лишит доступа к дереву жизни и святому городу, о которых написано в этой книге.

и҆ а҆́ще кто̀ ѿи́метъ ѿ слове́съ кни́ги прⷪ҇ро́чествїѧ сегѡ̀, ѿи́метъ бг҃ъ ча́сть є҆гѡ̀ ѿ кни́ги живо́тныѧ, и҆ ѿ гра́да ст҃а́гѡ, и҆ напи́санныхъ въ кни́зѣ се́й.

И а́ще кто́ оты́мет от слове́с кни́ги проро́чествия сего́, оты́мет Бо́г ча́сть его́ от кни́ги живо́тныя, и от гра́да свята́го, и напи́санных в кни́зе се́й.

Параллельные ссылки — Откровение 22:19

Синодальный перевод:
Мф 27:53; Лк 11:52; Деян 8:21; Гал 1:8; Гал 1:9; Евр 12:22; Откр 1:3; Откр 2:7; Откр 2:11; Откр 2:17; Откр 2:18; Откр 2:26; Откр 3:4-5; Откр 3:5; Откр 3:12; Откр 3:21; Откр 7:9-17; Откр 11:2; Откр 13:8; Откр 14:13; Откр 21:2; Откр 21:22-27; Откр 22:2; Откр 22:12; Исх 32:32; Исх 32:33; Втор 4:2; Втор 12:32; Неем 13:15; Пс 69:28; Притч 30:6; Ис 28:22; Ис 48:2; Иер 26:2; Иер 36:23.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.