И восклицали громким голосом, говоря: спасение Богу нашему, сидящему на престоле, и Агнцу!
Они громко восклицали: «Спасение у Бога нашего, сидящего на престоле, и у Ягненка!»
Громким голосом они восклицали: — Спасение у нашего Бога, что восседает на престоле, и у Ягненка!
Современный перевод РБО
они громкими голосами восклицают: «Спасение у Бога нашего, сидящего на престоле, и у Ягненка!»
Громко звучали голоса их: «В Боге нашем, на престоле сидящем, и в Агнце — в них для нас спасение!»
Они громко кричали: «Спасение нашему Богу, сидящему на троне, и Ягнёнку!»
Они кричали: «Спасение Богу нашему, сидящему на престоле, и Агнцу!»
И кричали они: "Спасение Богу нашему, на престоле сидящему, и Агнцу!"
И восклицают они голосом великим, говоря: Спасение Богу нашему, сидящему на престоле, и Агнцу!
Они громко восклицали: — Спасение принадлежит нашему Богу, сидящему на троне, и Aгнцу!
и взывают [они] громким голосом, говоря: — Спасение Богу нашему, сидящему на престоле и Агнцу.
и восклицали: "Победа Богу нашему, восседающему на троне, и Ягнёнку!"
И раздаются их громкие голоса: «Спасение — это наш Бог, восседающий на престоле, и Агнец».
И восклицали громкимъ гласомъ, говоря: спасеніе Богу нашему сидящему на престолѣ, и Агнцу!
И҆ возопи́ша гла́сомъ ве́лїимъ, глаго́люще: спⷭ҇нїе сѣдѧ́щемꙋ на прⷭ҇то́лѣ бг҃ꙋ на́шемꙋ и҆ а҆́гнцꙋ.
И возопи́ша гла́сом ве́лиим, глаго́люще: спасе́ние седя́щему на престо́ле Бо́гу на́шему и А́гнцу.