БиблияЕвр Евреям 7:21 › толкование отцов церкви

Толкование: Евреям 7:21

Толкование:
Евреям 7:21

Евреям 7:21 — Синодальный перевод:
ибо те были священниками без клятвы, а Сей с клятвою, потому что о Нём сказано: «клялся Господь, и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека», —

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

Ибо те были священниками без клятвы, а Сей с клятвою, потому что о Нем сказано: клялся Господь, и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека (Пс 109:4)

Ибо, говорит, священники закона поставляются без клятвы, и ни об одном из них Бог не клялся, говоря: ты будешь священник по закону. Христос же с клятвой, данной чрез Бога, говорящего к Нему: Ты священник по некоему новому образу: не по Аарону, но по Мелхиседеку.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

ибо те были священниками без клятвы, а Сей с клятвою, потому что о Нем сказано: клялся Господь, и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека

Они бо без клятвы священницы Быша

т. е. священники подзаконные.

Сей же с клятвою

«Сей же», т. е. Христос

Чрез глаголющаго к Нему: клятся Господь и не раскается: ты ecи священник по чину Мелхиседекову (Пс 109:4).

«С клятвою», принадлежащею Богу, глаголющему к Нему чрез Давида. «Клятся Господь», т. е. непреложным образом нзрек сие и следующее за сим, как выше изяснено.

Источник: Толкование на Послание Апостола Павла к евреям.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.