Библия » Новой Женевской Библии

Перекрестные ссылки

← 213 статьи 214 GSB 215

Точность, красота и полнота делают синодальный перевод Библии незаменимым и наиболее удобным для изучения. Весь текст разбит на стихи и абзацы и таким образом дает читателю возможность быстро найти место Писания в контексте.

Подзаголовки дополнительно структурируют текст Священного Писания, т.к. включают в себя основной смысл и важные религиозные особенности отрывка библейского текста.

Изучение Библии облегчается информацией, вынесенной в примечания на полях и разъясняющей слова и целые выражения.

Буква, вынесенная вверху перед определенным словом или выражением в тексте, указывает на перекрестную ссылку.

Перекрестная ссылка, заключенная в квадратные скобки, обозначает концептуальную ссылку, которая указывает на место, сходное таковому в тексте.

Цифра, вынесенная вверху перед или за словом, указывает на альтернативный, эквивалентный или дословный перевод, разъясняющее замечание, языковую сноску или текстовое примечание.

Альтернативный перевод расходится со значением слов в тексте, оправдан, однако, особенностями соответствующего языка. Это значит, что переводчики могли слова и выражения, даже предложения оригинала понять так, но сочли свой перевод более подходящим.

Эквивалентный перевод равнозначен данному переводу и с помощью употребления синонимов служит лучшему пониманию текста.

Дословный перевод передает буквальное значение слова, выражения или предложения.

Разъясняющее замечание объясняет значение слова или фразы в тексте. Перевод, указанный в примечаниях на полях шрифтом типа «Футурис», носит исключительно разъяснительный характер и не является переводом с языка оригинала. Транскрипция имен взята из издания Торы, Кетувим и Пророков в русском переводе Давида Иосифона.

Языковая сноска приводит еврейское, греческое или арамейское слово или фразу, положенные в основу перевода.

Текстовое примечание дает один или несколько важных текстовых вариантов. Источники прочтения, отличные от данного, обозначены в форме сокращения, список которых помещен на стр. XI.


Дополнительные материалы: статьи, карты, таблицы,


← 213 статьи 214 GSB 215

Обратите внимание. Номера стихов – это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно вы будете приятно удивлены.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

Поделитесь ссылкой:





2007-2019, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.