Деяния 21 глава

Деяния апостолов
Под редакцией Кулаковых → Комментарии Баркли

Под редакцией Кулаковых

1 Распрощавшись с ними, мы вышли в море и кратчайшим путем пришли в Кос. На следующий день мы прибыли в Родос, а оттуда — в Патару.
2 Там мы нашли корабль, отправляющийся в Финикию. Мы пересели на него и продолжили плавание.
3 Когда мы поравнялись с Кипром, то, оставив его слева, направились в Сирию и вошли в порт Тира, где судно должно было разгружаться.
4 Там мы разыскали учеников и неделю пробыли с ними. Они же, получив предостережение от Духа, убеждали Павла1 не ходить в Иерусалим.
5 Когда время нашего пребывания там закончилось, мы отправились в путь, а ученики с женами и детьми провожали нас, пока мы не вышли из города. На берегу мы преклонили колени и помолились,
6 а затем, попрощавшись с ними, взошли на корабль, а они возвратились к себе домой.
7 Отправившись из Тира, мы окончили наше плавание в Птолемаиде. Там мы навестили2 братьев, пробыв у них один день.
8 На следующий день мы отправились в путь и, придя в Кесарию, вошли в дом благовестника Филиппа, одного из тех семи, кто был избран в Иерусалиме, и у него остановились.
9 Было у него четыре незамужних дочери, у которых был дар возвещения вести Божией.3
10 После того, как мы уже немало дней были там, пришел из Иудеи некий пророк по имени Агав.
11 Он вошел к нам, взял пояс Павла, связал себе ноги и руки и сказал: «Вот что говорит Дух Святой: „Так свяжут иудеи в Иерусалиме того человека, которому принадлежит этот пояс, и отдадут его в руки язычников“».
12 Услышав это, мы и местные верующие стали настойчиво просить Павла не ходить в Иерусалим.
13 На это Павел ответил: «К чему все эти слезы? Зачем огорчаете меня?4 Я готов не только быть в узах, но и умереть в Иерусалиме за имя Господа Иисуса».
14 И так как переубедить его мы не смогли, то, уступив ему, сказали: «Да будет воля Господня!»
15 После этого мы собрались в путь и отправились в Иерусалим.
16 Нас сопровождали и некоторые ученики из Кесарии, они-то и привели нас в дом к одному из давних учеников, Мнасону, уроженцу Кипра. У него мы должны были остановиться.
17 Когда же мы пришли в Иерусалим, братья встретили нас с великой радостью.
18 На следующий же день Павел вместе с нами отправился к Иакову. Там собрались все пресвитеры.
19 Павел поприветствовал их и стал подробно рассказывать о том, что Бог сотворил среди язычников через его служение.
20 Они, услышав это, воздали славу Богу. А затем сказали Павлу: «Ты видишь, брат, какое великое множество5 у нас обращенных из иудеев, и все они — ревнители Закона.
21 О тебе же они наслышаны, что ты всех иудеев, живущих среди язычников, учишь отступничеству от Моисея, говоря им, чтобы детей своих они не обрезывали и обычаев наших не соблюдали.
22 Что же делать? Конечно, они узнают, что ты пришел в Иерусалим.
23 Вот что мы предложим тебе сделать: у нас есть здесь четыре человека, которые дали обет назорейства. 6
24 Возьми их и соверши вместе с ними обряды очищения и, чтобы они могли остричь свои волосы, расходы, связанные с этим очищением, возьми на себя. И тогда всем станет ясно: нет правды в том, что рассказывают о тебе, напротив, ты сам соблюдаешь Закон.
25 А что до язычников, уверовавших во Христа, то мы написали им о своем решении,7 чтобы они воздержались от употребления в пищу того, что приносилось в жертву идолам, от крови и мяса удавленных животных и от блуда».
26 Так что Павел взял с собой этих мужей и на следующий день, совершив с ними обряд очищения, пошел в Храм сообщить священнику, когда окончатся дни очищения8 и за каждого из них будет принесена жертва.
27 Семь дней уже были на исходе, когда иудеи из Асии увидели его в Храме. Они возбудили всю толпу и схватили Павла.
28 «Братья израильтяне, помогите! — кричали они. — Этот человек учит всех повсюду с презрением относиться к народу нашему, к Закону и к месту этому. Более того, он язычников в Храм привел и осквернил это святое место!»
29 (Незадолго до этого они видели Павла в городе вместе с Трофимом из Эфеса и решили, что Павел приводил его в Храм.)
30 Весь город пришел в волнение, сбежался народ. Павла схватили и поволокли из Храма, двери которого тут же были заперты.
31 Они убили бы Павла, но о беспорядках в Иерусалиме доложили трибуну когорты.
32 Тот немедленно, взяв с собой воинов и центурионов, бросился в толпу. Толпа, увидев трибуна и воинов, перестала бить Павла.
33 Трибун, пробившись к Павлу, приказал воинам взять его и заковать в цепи. Затем он стал расспрашивать о нем, кто он такой и что сделал.
34 В толпе одни кричали одно, другие — другое. Из-за шума трибун не мог ничего понять, потому он и приказал вести Павла в крепость.
35 Когда же Павел оказался на ступенях лестницы, ведущей в крепость, толпа стала напирать так сильно, что солдатам пришлось нести его на руках.
36 Толпа же следовала за ними по пятам с криками: «Смерть ему!»
37 Перед тем, как его ввели в крепость, Павел обратился к трибуну: «Могу ли я кое-что сказать тебе?»
Тот удивился: «Ты говоришь по-гречески?
38 Так значит, ты не тот самый египтянин, что недавно поднял бунт и увел в пустыню четыре тысячи мятежников-сикариев?»9
39 « Нет, — ответил Павел, — я иудей, гражданин хорошо известного города Тарса, что в Киликии. Прошу тебя, позволь мне обратиться к народу».
40 Когда же тот разрешил, Павел, стоя на верхних ступенях лестницы, рукой дал народу знать, что он хочет говорить. Как только наступила тишина, Павел начал говорить на арамейском языке:10

Комментарии Баркли

НЕУДЕРЖИМО ВПЕРЕД (Деян 21:1−16)

Темп рассказа ускоряется и, с приближением Павла к Иерусалиму, чувствуется также приближение бури. Явно очевидны два момента:

1) Бесповоротное решение Павла идти дальше в Иерусалим, независимо от того, что там ожидает его. Предупреждение учеников в Тире и предсказание Агава в Кесарии ясно предвещали несчастье, но ничто не могло свернуть Павла с избранного пути. Во время гражданской войны в Испании, гарнизон одного осажденного города был уже готов сдаться, но один из защитников города сказал: «Я предпочитаю умереть стоя, чем жить на коленях». Именно так думал Павел.

2) Поразительно то, что, куда бы Павел не приходил, его встречает христианская община. Если так было уже во времена Павла, то тем более это практикуется в наше время. Одна из величайших привилегий человека, принадлежащего к Церкви, заключается в том, что, куда бы он ни приходил, он находит там общество единомышленников, в которое он может вступить. У человека, принадлежащего к большой семье Церкви, есть друзья во всем мире.

Агав — интересная личность. У иудейских пророков был своеобразный обычай: если слова недостаточно ясно выражали смысл пророчества, они представляли его в акте. В Ветхом Завете много примеров этому (Ис 20:3−4; Иер 13:1−11; Иер 27:2; Иез 4; Иез 5:1−4; 3Цар 11:29−31).

КОМПРОМИСС В ИЕРУСАЛИМЕ (Деян 21:17−26)

Когда Павел прибыл в Иерусалим, перед Церковью встала проблема: руководители Иерусалимской церкви признали дело рук Божиих; но в Иерусалиме распространялись слухи, будто Павел побуждал иудеев отказаться от закона и от веры предков. Но Павел никогда не делал этого. Он, правда, утверждал, что иудейский закон необязателен для язычников, но он никогда не пытался отвратить иудеев от обычаев их предков.

Руководители Церкви нашли способ, которым Павел мог доказать свою приверженность правоверным обычаям, В общине было четыре человека, давших обет назорейства, Этот обет давался в знак благодарности за особое благодеяние Господа Бога. Согласно этому обету, нужно было воздерживаться от мяса и вина в течение тридцати дней, вовремя которых волосы не обрезывались. Иногда по крайней мере последние семь дней обета они проводили в храме. После этого нужно было принести определенные жертвы: жертву за грех — однолетнего агнца, мирную жертву — барана, хлебную жертву — корзину опресноков из пшеничной муки, хлебов, испеченных с елеем, жертву всесожжения и жертву возлияния. И, наконец, должно было остричь волосы и сжечь их на алтаре вместе с жертвой. Это было связано с большими расходами: приходилось оставить работу и купить все для жертвы. Для многих, желавших принести такой обет, это было не по карману. Поэтому, считалось богоугодным делом, если состоятельное лицо брало на себя расходы за человека, принимающего такой обет. Павла попросили взять на себя расходы по принесению жертв четырьмя человеками, и он согласился. Этим он мог показать всем, что сам соблюдал закон.

Но все это, несомненно, не нравилось Павлу. Для него подобные обычаи потеряли свое значение. Но истинно великий человек может подчинить свои собственные желания и мнения делу Церкви. Иногда компромисс признак не слабости, а силы.

КЛЕВЕТНИЧЕСКИЕ ОБВИНЕНИЯ (Деян 21:27−36)

Так случилось, что компромисс повлек за собой несчастье. Была Пятидесятница. В Иерусалиме собрались иудеи со всего света, были там и иудеи из Асии, которые, несомненно, знали, как плодотворно Павел у них трудился. Они видели Павла в городе вместе с Трофимом, которого они, по-видимому, тоже знали. Проблемы, возникшие в связи с обетом, требовали от Павла частого посещения храма, и иудеи предполагали, что Павел брал Трофима с собой в храм.

Трофим был язычником, а посещение храма язычником считалось серьезным преступление. Язычники могли войти во двор язычников; на преграде, отделявшей двор язычников от двора женщин, имелись таблички с надписью:

«Никакой иноплеменник не имеет доступа внутрь ограды и стены вокруг храма, и если кто будет застигнут в нарушение этого правила, пусть сам несет ответственность за смертную казнь, которая следует за это». Даже римляне относились к этому столь серьезно, что давали иудеям право выносить и приводить в исполнение смертный приговор за это преступление.

И асийские иудеи обвиняли Павла в нарушении закона, оскорблении избранного народа и осквернении храма. Они побуждали толпу к самосуду и убийству Павла. В северо-западном углу храма находился дворец Антония, построенный Иродом Великим. В дни великих праздников, когда в накаленной атмосфере всегда мог вспыхнуть бунт, в этом дворце располагалась когорта в тысячу воинов. Римское правительство требовало соблюдения гражданского порядка и считало бунт непростительным грехом, как со стороны населения, поднявшего его, так и военного командования, допустившего его. Командующий услышал, что происходит волнение в народе и пришел с воинами. Павел был арестован для его же безопасности, и каждая рука его была прикована цепью к римскому солдату. В создавшемся замешательстве тысяченачальник не смог получить от взволнованной толпы обоснованного доказательства вины Павла, и его буквально пронесли сквозь бушевавшую толпу в крепость. До этого Павел никогда не был так близок к смерти, и спасло его беспристрастное римское правосудие.

ПЕРЕД РАЗЪЯРЕННОЙ ТОЛПОЙ (Деян 21:37−40)

Дворец Антония был связан с внутренними дворцами храма двумя лестницами с северной и с западной стороны. Когда солдаты пробивались сквозь толпу к своим казармам, Павел сделал изумительное предложение. Он попросил начальника стражи разрешить ему говорить к народу. Павел последовательно руководится своей установкой, что толпе надо смотреть прямо в глаза.

Начальник стражи был удивлен, услышав хороший греческий язык от человека, которого толпа собиралась линчевать. Около 54 года какой-то египтянин повел толпу отчаянных людей к Оливковой горе, обещав им, что стены города падут перед ним. Римляне быстро и эффективно расправились с его последователями, но сам он скрылся, и начальник стражи принял Павла за возвратившегося мятежного египтянина.

Последователи этого египтянина были отчаянные националисты, строившие свою деятельность по освобождению родины на терроре. Их прозвали «носителями кинжалов», потому что они носили кинжалы под плащами; вращаясь в толпе, они наносили удар, где только выдавался случай. Когда же Павел представился, начальник стражи понял: кем бы Павел ни был, он не был мятежником-убийцей; и он позволил ему говорить. Собравшись говорить, Павел сделал жест толпе, требуя тишины, и — к изумлению всех — в толпе настала полная тишина. Это молчание толпы, которая была готова убить Павла, как ни одно другое место Нового Завета показывает, какое впечатление производила на людей личность Павла. В тот момент сама Сила Божия вела Павла.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Букв.: они Духом говорили Павлу.
7  [2] — Или: приветствовали.
9  [3] — Букв.: дочери, девы пророчествующие.
13  [4] — Букв.: что вы делаете, плача и разрывая мое сердце?
20  [5] — Букв.: десятки тысяч.
23  [6] — См. Чис 6:1−21.
25  [7] — Некот. рукописи добавляют: чтобы они не соблюдали все эти обряды, а.
26  [8] — Период очищения длился семь дней.
38  [9] — Греч. сикариос — сикарии, кинжальники, т.е. представители радикальной группировки партии зилотов.
40  [10] — Букв.: на еврейском языке — здесь Павел обращается к народу, вероятно, на сиро-халдейском наречии; то же в 22:2.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.