Hosea 1 глава

Hosea
Darby Bible Translation → Комментарии МакДональда

Darby Bible Translation

Hosea's Wife and Children

1 The word of Jehovah that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
2 The beginning of the word of Jehovah through Hosea. And Jehovah said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms, and children of whoredoms; for the land is entirely given up to whoredom, away from Jehovah.
3 And he went and took Gomer the daughter of Diblaim; and she conceived and bore him a son.
4 And Jehovah said unto him, Call his name Jizreel; for yet a little, and I will visit the blood of Jizreel upon the house of Jehu, and will cause the kingdom of the house of Israel to cease.
5 And it shall come to pass in that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jizreel.
6 And she conceived again, and bore a daughter. And he said unto him, Call her name Lo-ruhamah; for I will no more have mercy upon the house of Israel, so that I should pardon them.
7 But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by Jehovah their God; and I will not save them by bow, or by sword, or by battle, [or] by horses, or by horsemen.
8 And she weaned Lo-ruhamah; and she conceived and bore a son;
9 and he said, Call his name Lo-ammi; for ye are not my people, and I will not be for you.
10 Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea which cannot be measured or numbered; and it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye are not my people, it shall be said unto them, Sons of the living God.
11 And the children of Judah and the children of Israel shall be gathered together, and they shall appoint themselves one head, and shall go up out of the land: for great is the day of Jizreel.

Комментарии МакДональда

I. Oтвержение Израиля, отраженное в именах трех детей Осии (1:1−9)

1:1−5 Господь повелевает Осии, сыну Беерии, взять в жены падшую женщину (см. Введение, «Уникальное положение в каноне», где содержится дискуссия по поводу этического аспекта такого брака). Пророк послушался и женился на Гомери, дочери Дивлаима.

Своему первому ребенку они дали имя Изреель («Бог рассеет»), которое символически указывало на планы Господа относительно Своего народа: ассирийская армия сокрушит Израиль в долине Изрееля.

1:6−7 Второго ребенка назвали Лорухама («Непомилованная»). Это означало, что Бог не будет более миловать Израиль, но отправит его в плен. Иуду же спасет от захватчиков.

1:8−9 Третьему ребенку дали имя Лоамми, что значит «не Мой народ». Бог больше не признавал Израиль Своим народом. Некоторые также полагают, что Осия сомневался, был ли этот ребенок действительно его.

II. Oбетование восстановить Израиль (1:10 — 2:1)

1:10−11 Наказание Израиля, однако, было временным. Бог снова соберет Израиль с Иудой и признает их Своим народом. Это произойдет во время второго пришествия Христа.

Судя по контексту, во второй части стиха 10 речь идет об Израиле, но Павел цитирует эти слова в Рим 9:26 по отношению к язычникам. Это пример того, что когда Дух Святой цитирует Ветхий Завет в Новом Завете, у Него «Своя экзегетика».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.