Elberfelder Bibel 2006
1 Das Wort des HERRN, das zu Hosea, dem Sohn des Beeri, geschah in den Tagen des Usija, Jotam, Ahas, Hiskia, der Könige von Judaⓐ, und in den Tagen des Jerobeam, des Sohnes des Joasch, des Königs von Israelⓑ.
2 Als der HERR anfing, mit Hosea zu reden, da sprach der HERR[1] zu Hosea: Geh, nimm dir eine hurerische Frau und ‹zeuge› hurerische Kinder[2]ⓒ! Denn das Land treibt ständig Hurerei, vom HERRN hinweg[3]ⓓ.
3 Da ging er und nahm Gomer, die Tochter Diblajims; und sie wurde schwanger und gebar ihm einen Sohn.
4 Und der HERR sprach zu ihm: Gib ihm den Namenⓔ Jesreel[4]ⓕ! Denn ‹nur› ein Weilchen noch, dann suche ich die Blutschuld von Jesreelⓖ am Haus Jehu heim und mache dem Königtum des Hauses Israel ein Endeⓗ.
5 Und es wird geschehen an jenem Tag, da zerbreche ich den Bogen Israels in der Ebene Jesreel. —
6 Und sie wurde wieder schwanger und gebar eine Tochter. Und er sprach zu ihm: Gib ihr den Namen Lo-Ruhama[5]ⓘ! Denn ich erbarme mich künftig über das Haus Israel nicht mehrⓙ, sondern nehme ihnen ‹mein Erbarmen› völlig weg[6].
7 Aber über das Haus Juda erbarme ich mich und rette sie durch den HERRN, ihren Gottⓚ. Doch ich rette sie nicht durch Bogen und durch Schwert und durch Krieg, durch Pferde und durch Reiterⓛ. —
8 Und als sie Lo-Ruhama[7] entwöhnt hatte, wurde sie ‹wieder› schwanger und gebar einen Sohn.
9 Und er sprach: Gib ihm den Namen Lo-Ammi[8]! Denn ihr seid nicht mein Volk, und ich, ich will nicht euer ‹Gott› sein[9]ⓜ.
Комментарии МакДональда
I. Oтвержение Израиля, отраженное в именах трех детей Осии (1:1−9)
1:1−5 Господь повелевает Осии, сыну Беерии, взять в жены падшую женщину (см. Введение, «Уникальное положение в каноне», где содержится дискуссия по поводу этического аспекта такого брака). Пророк послушался и женился на Гомери, дочери Дивлаима.
Своему первому ребенку они дали имя Изреель («Бог рассеет»), которое символически указывало на планы Господа относительно Своего народа: ассирийская армия сокрушит Израиль в долине Изрееля.
1:6−7 Второго ребенка назвали Лорухама («Непомилованная»). Это означало, что Бог не будет более миловать Израиль, но отправит его в плен. Иуду же спасет от захватчиков.
1:8−9 Третьему ребенку дали имя Лоамми, что значит «не Мой народ». Бог больше не признавал Израиль Своим народом. Некоторые также полагают, что Осия сомневался, был ли этот ребенок действительно его.
II. Oбетование восстановить Израиль (1:10 — 2:1)
1:10−11 Наказание Израиля, однако, было временным. Бог снова соберет Израиль с Иудой и признает их Своим народом. Это произойдет во время второго пришествия Христа.
Судя по контексту, во второй части стиха 10 речь идет об Израиле, но Павел цитирует эти слова в Рим 9:26 по отношению к язычникам. Это пример того, что когда Дух Святой цитирует Ветхий Завет в Новом Завете, у Него «Своя экзегетика».