1 Mose 1 глава

1 Mose
Elberfelder Bibel 2006 → Комментарии МакДональда

Elberfelder Bibel 2006

1 Im Anfang schuf Gott den Himmel[1] und die Erde.
2 Und die Erde war wüst[2] und leer[3], und Finsternis war über der[4] Tiefe[5]; und der Geist[6] Gottes schwebte über dem Wasser[7].
3 Und Gott sprach: Es werde Licht! Und es wurde Licht.
4 Und Gott sah das Licht, dass es gut war; und Gott schied das Licht von der Finsternis.
5 Und Gott nannte das Licht Tag, und die Finsternis nannte er Nacht. Und es wurde Abend, und es wurde Morgen: ein Tag.
6 Und Gott sprach: Es werde eine Wölbung[8] mitten im Wasser, und es sei eine Scheidung zwischen dem Wasser und dem Wasser!
7 Und Gott machte die Wölbung und schied das Wasser, das unterhalb der Wölbung[9], von dem Wasser, das oberhalb der Wölbung[10] war. Und es geschah so.
8 Und Gott nannte die Wölbung[11] Himmel. Und es wurde Abend, und es wurde Morgen: ein zweiter Tag.
9 Und Gott sprach: Es soll sich das Wasser unterhalb des Himmels an einen Ort sammeln, und es werde das Trockene sichtbar! Und es geschah so.
10 Und Gott nannte das Trockene Erde, und die Ansammlung des Wassers nannte er Meere. Und Gott sah, dass es gut war.
11 Und Gott sprach: Die Erde lasse Gras hervorsprossen, Kraut, das Samen hervorbringt, Fruchtbäume, die auf der Erde Früchte tragen nach ihrer Art, in denen ihr Same ist! Und es geschah so.
12 Und die Erde brachte Gras hervor, Kraut, das Samen hervorbringt nach seiner Art, und Bäume, die Früchte tragen, in denen ihr Same ist nach ihrer Art. Und Gott sah, dass es gut war.
13 Und es wurde Abend, und es wurde Morgen: ein dritter Tag.
14 Und Gott sprach: Es sollen Lichter an der Wölbung[12] des Himmels werden, um zu scheiden zwischen Tag und Nacht, und sie sollen dienen als Zeichen und ‹zur Bestimmung von› Zeiten[13] und Tagen und Jahren;
15 und sie sollen als Lichter an der Wölbung[14] des Himmels dienen, um auf die Erde zu leuchten! Und es geschah so.
16 Und Gott machte die beiden großen Lichter: das größere Licht zur Beherrschung des Tages und das kleinere Licht zur Beherrschung der Nacht und die Sterne.
17 Und Gott setzte sie an die Wölbung[15] des Himmels, über die Erde zu leuchten
18 und zu herrschen über den Tag und über die Nacht und zwischen dem Licht und der Finsternis zu scheiden. Und Gott sah, dass es gut war.
19 Und es wurde Abend, und es wurde Morgen: ein vierter Tag.
20 Und Gott sprach: Es soll das Wasser vom Gewimmel lebender Wesen[16] wimmeln, und Vögel sollen über der Erde fliegen unter der Wölbung[17] des Himmels!
21 Und Gott schuf die großen Seeungeheuer und alle sich regenden lebenden Wesen[18], von denen das Wasser wimmelt, nach ihrer Art, und alle geflügelten Vögel, nach ihrer Art. Und Gott sah, dass es gut war.
22 Und Gott segnete sie und sprach: Seid fruchtbar und vermehrt euch, und füllt das Wasser in den Meeren, und die Vögel sollen sich vermehren auf der Erde!
23 Und es wurde Abend, und es wurde Morgen: ein fünfter Tag.
24 Und Gott sprach: Die Erde bringe lebende Wesen[19] hervor nach ihrer Art: Vieh und kriechende Tiere und ‹wilde› Tiere der Erde nach ihrer Art! Und es geschah so.
25 Und Gott machte die ‹wilden› Tiere der Erde nach ihrer Art und das Vieh nach seiner Art und alle kriechenden Tiere auf dem Erdboden nach ihrer Art. Und Gott sah, dass es gut war.
26 Und Gott sprach: Lasst uns Menschen[20] machen in unserm Bild, uns ähnlich[21]! Sie sollen herrschen über die Fische des Meeres und über die Vögel des Himmels und über das Vieh und über die ganze Erde[22] und über alle kriechenden Tiere, die auf der Erde kriechen!
27 Und Gott schuf den Menschen nach seinem Bild, nach dem Bild Gottes schuf er ihn; als Mann und Frau[23] schuf er sie.
28 Und Gott segnete sie, und Gott sprach zu ihnen: Seid fruchtbar und vermehrt euch, und füllt die Erde, und macht sie ‹euch› untertan; und herrscht über die Fische des Meeres und über die Vögel des Himmels und über alle Tiere, die sich auf der Erde regen!
29 Und Gott sprach: Siehe, ich habe euch alles Samen tragende Kraut gegeben, das auf der Fläche der ganzen Erde ist, und jeden Baum, an dem Samen tragende Baumfrucht ist: es soll euch zur Nahrung dienen;
30 aber allen Tieren der Erde und allen Vögeln des Himmels und allem, was sich auf der Erde regt, in dem eine lebende Seele ist, ‹habe ich› alles grüne Kraut zur Speise ‹gegeben›. Und es geschah so.
31 Und Gott sah alles, was er gemacht hatte, und siehe, es war sehr gut. Und es wurde Abend, und es wurde Morgen: der sechste Tag.

Комментарии МакДональда

I. РАННИЙ ВОЗРАСТ ЗЕМЛИ (Гл. 1−11)

А. Сотворение (Гл. 1−2)

1:1 «В начале сотворил Бог...» Эти первые четыре слова Библии составляют основу веры. Поверьте этим словам, и вы сможете поверить всей Библии. Только в книге Бытия содержится достоверное описание Сотворения. Эту книгу должен читать каждый — и стар, и млад. Но глубина ее неисчерпаема. В этой книге нет попыток доказать существование Бога — оно принимается как факт. Для тех, кто сознательно отрицают существование Бога, в Библии есть специальное название — «безумцы» (Пс 13:1 и Пс 52:2). С самых первых строк Библия рассказывает о Боге. Это значит, что и в нашей жизни Бог должен быть на первом месте.

1:2 Одно из консервативных толкований истории сотворения, описанной в книге Бытия, так называемый креационизм-реконструктивизм (учение сотворения-воссоздания), настаивает на том, что между стихами 1 и 2 произошла великая катастрофа. Возможно, это было падение Сатаны (см. Иез 28:11−19). В результате этого творение Божие, которое изначально было совершенным, стало «безвидным» и «пустым». Бог сотворил землю не такой (Ис 45:18), поэтому хаос, о котором говорится в стихе 2, можно объяснить только катаклизмом космического масштаба. Сторонники этой теории утверждают также, что слово, переведенное как «была» (хаета) может также переводиться как «стала». Таким образом, земля, по их мнению, «стала безвидна и пуста».

Дух Божий носился над водой до начала величайших событий: актов творения и восстановления. В последующих стихах описываются шесть дней Творения и воссоздания, сделавших землю пригодной для человеческой жизни.

1:3−5 В первый день Бог повелел свету воссиять из темноты и установил цикл «день и ночь». Этот момент не следует путать с сотворением солнца, луны и звезд на четвертый день. Во 2-ом послании Коринфянам (гл. 4:6) Апостол Павел проводит параллель между отделением света от тьмы в начале творения и обращением грешника к Богу.

1:6−8 До второго дня творения вся земля была, похоже, окружена толстым слоем воды — скорее всего, в форме густого пара. На второй день Бог разделил этот слой атмосферой («твердью» или куполом). Та часть воды, которая осталась под атмосферой, покрыла Землю водой. Другая часть способствовала формированию облаков. Бог назвал твердь небом. Под словом «небо» здесь следует понимать пространство над землей (речь идет не о космосе, и не о третьем небе, где обитает Бог). Из стиха 20 становится ясно, что здесь небо — это сфера, в которой летают птицы.

1:9−13 Бог заставляет сушу подняться из воды, покрывавшей всю землю. Так появились моря и суша. В этот день — третий день Творения, Бог также создал все виды растений и деревьев, которые начали расти на земле.

1:14−19 Только на четвертый день появляются солнце, луна и звезды небесные. Они созданы, чтобы давать свет и служить основой для календаря.

1:20−23 На пятый день в воде появилась рыба, а на земле — птицы и насекомые. Слово, переведенное как «птицы», означает «летающие», поэтому могло означать также летучих мышей и, возможно, летающих насекомых.

1:24−25 На шестой день Бог сотворил млекопитающих и пресмыкающихся. Закон размножения постоянно повторяется в словах «по роду своему». Внутри биологического рода могут наблюдаться разнообразные формы жизни, но переходить из одного рода в другой они не могут.

1:26−28 Венцом Божьего творения стал человек, созданный по образу и подобию Божиему. Это значит, что человек должен быть на земле представителем Бога, обладая при этом некоторыми присущими Богу качествами. О Триединстве Бога (Отец, Сын, Дух Святой) напоминает тройственная природа человека (дух, душа и тело). Как и Бог, человек обладает разумом, нравственностью, способностью общаться с другими людьми, а также эмоциями, которые выше инстинктов. Здесь не идет речь о физическом подобии. В отличие от животных, человек может поклоняться Богу и общаться, передавая мысли. Человек наделен творческими способностями, что тоже — проявление божественной природы.

Стих 26 указывает на Триединство Бога: «И сказал [глагол в единственном числе] Бог [древнеевр. Элохим, — множественное число]: сотворим [множественное число] человека по образу Нашему.»

Библия объясняет, что оба пола (мужской и женский) сотворены Богом. Теория эволюции так и не смогла объяснить происхождение полов. Человечеству дается заповедь: «плодитесь и размножайтесь».

Бог повелел нам также владычествовать над творением — но не наносить ему ущерб. Современные экологические кризисы — это результат жадности, эгоизма и небрежного отношения к природе.

1:29−30 Из этих стихов становится ясно, что все животные в начале были травоядными. Человек также был вегетарианцем. Положение изменилось после Потопа (см. гл. 9:1−7).

Были ли эти шесть дней Творения в буквальном смысле днями по 24 часа каждый, или же речь идет о геологических периодах? Или же это были дни «поразительных видений», в которых Моисею открылась истина о Сотворении? Нет ни одного научного факта, который опроверг бы концепцию о том, что здесь подразумеваются дни в буквальном смысле. Выражение «вечер и утро» указывает на двадцатичетырехчасовой день. Во всех других местах Ветхого Завета эти слова означают обычный день. Адам пережил седьмой день и умер в возрасте 930 лет, поэтому седьмой день никак не мог быть геологическим периодом. Всякий раз, когда слово «день» в Ветхом Завете используется с числительным (например, «первый день»), имеется в виду день в буквальном смысле слова. Дав Израилю заповедь о субботнем покое, Бог обосновывает это тем, что Сам Он тоже покоился на седьмой день, после шести дней Сотворения (Исх 20:8−11). Для того, чтобы толкование было последовательным, необходимо использовать слово «день» в одном и том же значении.

Трудность, правда, заключается в том, что, так как солнца в первые три дня не было, эти дни не были обычными в нашем понимании (ст. 14−19).

В Библии не указана дата сотворения Земли и небес. Не сказано и о том, как давно был сотворен человек. Но в Библии есть родословные, и даже учитывая возможные пробелы в них, мы все равно видим, что человек не мог появиться на земле миллионы лет назад, на чем настаивают эволюционисты.

Из Ин 1:1, 14, Кол 1:16 и Евр 1:2, мы узнаем, что Иисус Христос принимал активное участие в Сотворении. Он достоин всяческой хвалы за все бесчисленные чудеса Его творения.

1:31 По прошествии шести дней Сотворения «увидел Бог все, что Он создал; и вот, хорошо весьма».

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
1 [1] – Im Hebr. gibt es das Wort für »Himmel« (schamajim) nur in der Mehrzahl, wie im Deutschen z.B. das Wort »Ferien«.
2 [2] – o. Wüste, Nichtiges
2 [3] – w. Öde, Leere
2 ⓑ – Jer 4,23
2 [4] – w. über dem Angesicht der
2 [5] – o. Flut
2 [6] – Das hebr. Wort ruach kann auch Hauch, Wind bedeuten.
2 [7] – w. über dem Angesicht des Wassers. — Im Hebr. gibt es das Wort für »Wasser« (majim) nur in der Mehrzahl, wie im Deutschen z.B. das Wort »Ferien«.
2 ⓒ – Ps 104,6; 2Petr 3,5
4 ⓔ – 2Kor 6,14
6 [8] – Das hebr. Wort ist von einem Verbum »feststampfen, breithämmern« abgeleitet und meint eine gehämmerte Platte oder Schale, eine nach allen Seiten ausgeweitete Fläche o. Wölbung.
6 ⓕ – Ps 19,2
7 ⓖ – Ps 19,2
7 [9] – Das hebr. Wort ist von einem Verbum »feststampfen, breithämmern« abgeleitet und meint eine gehämmerte Platte oder Schale, eine nach allen Seiten ausgeweitete Fläche o. Wölbung.
7 [10] – Das hebr. Wort ist von einem Verbum »feststampfen, breithämmern« abgeleitet und meint eine gehämmerte Platte oder Schale, eine nach allen Seiten ausgeweitete Fläche o. Wölbung.
7 ⓗ – Hi 26,8; Ps 148,4
8 [11] – Das hebr. Wort ist von einem Verbum »feststampfen, breithämmern« abgeleitet und meint eine gehämmerte Platte oder Schale, eine nach allen Seiten ausgeweitete Fläche o. Wölbung.
8 ⓘ – Ps 136,5; Sach 12,1
10 ⓚ – Jon 1,9; 2Petr 3,5
11 ⓛ – Ps 104,14; Jes 61,11
12 ⓜ – 1Kor 15,38.39
14 [12] – Das hebr. Wort ist von einem Verbum »feststampfen, breithämmern« abgeleitet und meint eine gehämmerte Platte oder Schale, eine nach allen Seiten ausgeweitete Fläche o. Wölbung.
14 ⓝ – Jes 40,26
14 [13] – o. Festzeiten, Festen
14 ⓞ – Ps 104,19
15 [14] – Das hebr. Wort ist von einem Verbum »feststampfen, breithämmern« abgeleitet und meint eine gehämmerte Platte oder Schale, eine nach allen Seiten ausgeweitete Fläche o. Wölbung.
16 ⓟ – Ps 136,7-9; Jer 31,35
17 [15] – Das hebr. Wort ist von einem Verbum »feststampfen, breithämmern« abgeleitet und meint eine gehämmerte Platte oder Schale, eine nach allen Seiten ausgeweitete Fläche o. Wölbung.
20 [16] – o. Seelen
20 ⓠ – Ps 104,25
20 [17] – w. auf dem Angesicht der Wölbung
21 ⓡ – Ps 148,7
21 [18] – o. Seelen
21 ⓢ – Ps 104,25
21 ⓣ – Kap. 2,19; Hi 12,7-9
22 ⓤ – Kap. 8,17
24 [19] – o. Seelen
25 ⓥ – Kap. 2,19; Hi 12,7-9
26 ⓦ – Kap. 11,7
26 [20] – hebr. adam; d. h. <von der> Erde (adama = Erdboden)
26 [21] – w. nach unserem Abbild o. Aussehen
26 [22] – Die syr. Üs. liest mit V. 24f: und über alle Tiere der Erde
26 ⓧ – Kap. 9,2
27 ⓨ – Kap. 2,7; Lk 3,38
27 ⓩ – Kap. 5,1; 9,6; 1Kor 11,7; Kol 3,10; Jak 3,9
27 [23] – w. männlich und weiblich
27 ⓐ – Kap. 5,2; Mt 19,4; Mk 10,6; Apg 17,29
28 ⓑ – Kap. 6,1; 9,1
28 ⓒ – Ps 8,7-9; 115,16
29 ⓓ – Kap. 2,16; 9,3; Ps 104,14
30 ⓔ – Kap. 6,21
31 ⓖ – 2Mo 20,11
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.