Осіі 1 глава

Кніга прарока Осіі
Пераклад Антонія Бокуна → Комментарии МакДональда

Пераклад Антонія Бокуна

1 Слова ГОСПАДА, якое было да Осіі, сына Бээры, у дні Узіі, Ёатама, Ахаза, Эзэкіі, валадароў Юды, і ў дні Ерабаама, сына Ёаша, валадара Ізраіля.
2 Пачатак слова ГОСПАДА праз Осію. І сказаў ГОСПАД да Осіі: «Ідзі, вазьмі сабе жанчыну распусную і дзяцей распусты. Бо распустаю распусьнічае зямля гэтая перад ГОСПАДАМ».
3 І ён пайшоў, і ўзяў [за жонку] Гомэр, дачку Дыблаіма, і яна зачала, і нарадзіла яму сына.
4 І сказаў ГОСПАД да яго: «Назаві імя ягонае Езрээль, бо яшчэ трохі, і Я наведаю за кроў Езрээля дом Егу і спыню валадарства дому Ізраіля.
5 І станецца ў той дзень, што Я зламлю лук Ізраіля ў даліне Езрээль».
6 І зачала яна зноў, і нарадзіла дачку. І сказаў [Госпад] да яго:«Назаві імя ейнае Лё-Рухама, бо ўжо не зьяўлю міласьці над домам Ізраіля, бо, узьнімаючыся, узьнімуся супраць яго.
7 Але дому Юды зьяўлю міласьць і збаўлю іх праз ГОСПАДА, Бога іхняга, але ня збаўлю іх ані лукам, ані мячом, ані вайною, ані канямі, ані вершнікамі».
8 І адлучыла ад грудзей Лё-Рухаму, і зачала, і нарадзіла сына.
9 І сказаў [Госпад]: «Назаві імя ягонае Лё-Аммі, бо вы — не народ Мой, і Я ня буду [Богам] вашым».
10 І будзе лік сыноў Ізраіля як пясок марскі, якога нельга ані памераць, ані палічыць. І станецца, што ў месцы, у якім было сказана ім: «Вы — не народ Мой», будзе сказана ім: «Вы — сыны Бога Жывога».
11 І зьбяруцца сыны Юды і сыны Ізраіля разам, і паставяць сабе адну галаву, і ўздымуцца з зямлі, бо вялікі дзень Езрээля.

Комментарии МакДональда

I. Oтвержение Израиля, отраженное в именах трех детей Осии (1:1−9)

1:1−5 Господь повелевает Осии, сыну Беерии, взять в жены падшую женщину (см. Введение, «Уникальное положение в каноне», где содержится дискуссия по поводу этического аспекта такого брака). Пророк послушался и женился на Гомери, дочери Дивлаима.

Своему первому ребенку они дали имя Изреель («Бог рассеет»), которое символически указывало на планы Господа относительно Своего народа: ассирийская армия сокрушит Израиль в долине Изрееля.

1:6−7 Второго ребенка назвали Лорухама («Непомилованная»). Это означало, что Бог не будет более миловать Израиль, но отправит его в плен. Иуду же спасет от захватчиков.

1:8−9 Третьему ребенку дали имя Лоамми, что значит «не Мой народ». Бог больше не признавал Израиль Своим народом. Некоторые также полагают, что Осия сомневался, был ли этот ребенок действительно его.

II. Oбетование восстановить Израиль (1:10 — 2:1)

1:10−11 Наказание Израиля, однако, было временным. Бог снова соберет Израиль с Иудой и признает их Своим народом. Это произойдет во время второго пришествия Христа.

Судя по контексту, во второй части стиха 10 речь идет об Израиле, но Павел цитирует эти слова в Рим 9:26 по отношению к язычникам. Это пример того, что когда Дух Святой цитирует Ветхий Завет в Новом Завете, у Него «Своя экзегетика».



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.