2 Коринфянам 7 глава

Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Учебной Библии МакАртура

Перевод Десницкого

1 Вот сколько нам, возлюбленные, обещано — так очистим себя от всякой грязи плотской и духовной, страшась Бога и стремясь к совершенной святости.
2 Впустите же нас к себе! Никого мы не обижали, никого не разоряли, никого не обирали.
3 Говоря это, не хочу никого осуждать: я ведь уже сказал, что вы в наших сердцах, умирать ли нам или жить.
4 Перед вами я вполне откровенен, вами вполне могу похвалиться, и какие бы ни приходили скорби, этого утешения мне достаточно, этой радостью я насыщен.
5 И даже когда мы пришли в Македонию*, не было нам* никакой передышки: снаружи нападали на нас, изнутри терзали страхи.
6 Но Бог утешает сокрушенных — и дал Он нам утешение, когда пришел Тит:*
7 утешителен был не только сам его приход, но и то, что он передал от вас. Он поведал нам о вашей тоске, о вашем сожалении, о ревности, с которой вы вступились за меня, к великой моей радости*.
8 Что я опечалил вас в прошлом письме*, об этом не жалею. Впрочем, сначала я пожалел, но теперь вижу, что если мое письмо и опечалило вас, то лишь на время.
9 Теперь я обрадован, но не вашей печалью, а вашим покаянием, к которому она привела: вы опечалились перед Богом, а от нас вы не понесли никакого ущерба.
10 Та печаль, которая перед Богом, приводит к покаянию и затем к спасению, о чем не придется жалеть; а обычная в этом мире печаль приводит к смерти.
11 Посмотрите: именно эта ваша печаль перед Богом породила в вас такое усердие: вы и извинялись, и негодовали, и страшились, и тосковали, и сурово наказывали порок. Всем этим вы показали, что в этом деле чисты.
12 Я писал вам тогда не ради того, кто нанес обиду или кому она была нанесена*, но желал увидеть ваше усердие по отношению к нам перед Богом,
13 и увидев, вполне утешился. И еще важнее этого утешения было для нас радостное известие от Тита: встреча со всеми вами дала ему духовный покой.
14 Прежде я ему расхваливал вас, и теперь не стыжусь: прежде мы говорили вам только истину, так и наша похвала перед Титом оказалась истинной.
15 Он сердечно привязан к вам и вспоминает, как все вы были послушны, как принимали его со страхом и трепетом*.
16 Радуюсь, что во всём могу положиться на вас.

Учебной Библии МакАртура

7:1 такие обетования Обетования Ветхого Завета Павел привел в 6:16−18. Писание не единожды призывает верующих действовать на основании Божьих обетований (ср. Рим 12:1; 2Пет 1:3).
очистим себя Форма данного греч. глагола указывает на то, что каждый христианин должен делать это в своей жизни.
скверны Данное греч. слово в Новом Завете употребляется только в этом месте, а в Ветхом Завете — три раза. Оно означает религиозную профанацию или нечестивую связь с идолами, пиршествами в их честь, храмовыми проститутками, жертвами и празднествами.
плоти и духа Лжерелигии потворствуют человеческим похотям, представленным как «плотью» так и «духом». Если некоторые верующие как-то могут устоять против плотских грехов, связанных с лжерелигиями, то христианин, который открывает свой разум для лжеучений, не может избежать заражения бесовскими и богохульными помыслами, которые идут против чистоты высочайшей истины и порочат имя Божье. См. пояснение к 6:17.
совершая святыню Греч. слово «совершать» означает «заканчивать» или «завершить» (ср. 8:6). «Святыня» означает отделение от всего, что осквернило бы и тело и душу. Полная или совершенная святость заключена только во Христе, поэтому верующие должны стремиться к Нему (ср. 3:18; Лев 20:26; Мф 5:48; Рим 8:29; Флп 3:12−14; 1Ин 3:2−3).

7:2 никого не обидели В греческом слово «обидеть» означает «обходиться с кем-то несправедливо, повредить кому-то», или «ввести кого-то в грех». Павла никак нельзя в этом обвинить (см. пояснение к Мф 18:5−14).
никому не повредили Имеется в виду вред, причиненный учением или деньгами, но возможно, речь идет о нанесении кому-то морального ущерба (ср. 1Кор 15:33). Павла ни в коем случае нельзя обвинить в поощрении аморального поведения.

7:3 Сердце Павла было готово прощать. Павел не столько осуждал коринфян за веру в лжеучителей и отвержение его, сколько напоминал им о своей любви и готовности простить их.

7:4 Я много надеюсь «Надеяться» можно перевести как «быть уверенным». Павел уверен в непрестанной работе Божьей среди них (ср. Флп 1:6) — еще одно доказательство любви Павла к коринфским верующим.

7:5−16 В этих стихах говорится о возвращении к Павлу радости по поводу раскаяния коринфян.

7:5 Здесь Павел продолжает повествование, прерванное в 2:13. Прибыв в Македонию из Трои, он попал в полосу постоянных «конфликтов». Употребленное греч. слово относится к ссорам и спорам, а возможно, и к постоянным преследованиям Павла. Его также терзали внутренние «страхи» — беспокойство о церкви, где преобладали раздоры и враждебности к Павлу.
Македонию См. пояснение к 2:13.

7:6 смиренных Речь идет не о смиренных духовно, а об униженных. Это люди, занимающие низкое экономическое, социальное или моральное положение (ср. Рим 12:16).

7:6−7 утешил нас прибытием Тита… пересказывая нам В греческом слово для «прибытия» подразумевает реальное общение Тита и Павла. Но помимо прибытия Тита Павел благословенно утешился его сообщением о покаянии коринфян и их положительным ответом на послание Павла, доставленное Титом.

7:7 Павел был обрадован тем, как коринфяне утешили Тита, поскольку тот доставил им довольно резкое письмо (см. во Введении: исторический фон и предпосылки написания). Павел нашел в их ответе три радостных обстоятельства:
1) «их усердие», т.е. они желали вновь встретиться с Павлом и восстановить общение с ним;
2) «плач» — они сожалели о своем грехе и разрыве с Павлом, и
3) «ревность» — они настолько любили Павла, что готовы были защищать его от пытавшихся причинить ему зло и, особенно, от лжеучителей.

7:8 я опечалил вас Можно также перевести «я причинил вам скорбь» (см. пояснение к 2:1).
посланием Суровое письмо с осуждением возмущения внутри коринфской церкви (см. пояснение к 2:3; см. Введении: исторический фон и предпосылки написания).

7:8−9 не жалею… пожалел было… теперь я радуюсь Павел не сожалеет об отправке послания, хотя оно и огорчило их, потому что он знал, что это огорчение по поводу греха приведет их к покаянию, а потом и к послушанию. Если Павел и сожалел, то только во время ожидания возвращения Тита, опасаясь, что письмо окажется слишком резким и еще дальше оттолкнет их от него. В итоге он возрадовался, потому что письмо оправдало его надежды.

7:9 вы опечались к покаянию Послание произвело скорбь среди коринфских верующих, которая привела их к покаянию в своих грехах. «Покаяние» означает желание отвернуться от греха и восстановить свои отношения с Богом (см. Мф 3:2, 8).

7:10 печаль ради Бога производит… покаяние ко спасению «Печаль ради Бога» — это печаль, угодная Богу и производимая духом Святым (см. пояснение к 2Тим 2:25). Истинное покаяние не может совершаться вне подобной печали по поводу своего греха. Павел говорит, что покаяние относится к сфере спасения. Покаяние является сердцевиной и доказательством спасения: вначале неверующие каются в своем грехе, получают спасение, а затем, будучи верующими, постоянно каются в своих грехах, что-бы сохранить радость и благословение своего общения с Богом (см. пояснение к 1Ин 1:7−9).
печаль мирская производит смерть Человеческая печаль — это угрызения неосвященной совести без искупительной способности. Это не более, чем ущемленная гордость уличенного в грехе или чья-то неудовлетворенная похоть. Такая печаль ведет к чувству вины, стыда, отчаяния, депрессии, жалости к себе и безнадежности. От такой печали люди могут умирать (ср. Пс 33:3−4).

7:11 Данный стих показывает, как может проявляться подлинное покаяние.
усердие Лучший перевод «рвение» или «искренность». Это первоначальное стремление истинного раскаяния, неудержимый порыв к праведности. Это конец безразличного отношения к греху и спокойного созерцания зла и обмана.
какие извинения Желание смыть клеймо позора со своего имени, поставленное грехом. Покаявшийся грешник восстанавливает доверие людей к себе, объявляя о своем покаянии.
негодование Зачастую ассоциируется с праведным негодованием и святым гневом. Покаяние ведет к гневу по поводу чьего-то греха и сожалению об огорчении, доставленном имени Господа и Его народу.
страх Это трепет перед Богом, Который более всех оскорблен грехом. Покаяние ведет к здоровому страху перед Тем, Кто обуздывает и осуждает грех.
желание Можно было бы перевести как «жажда» или «стремление», имея в виду желание раскаявшегося грешника восстановить взаимоотношения с человеком, против кого он согрешил.
ревность Имеется в виду такая любовь к кому-то или чему-то, которая вызывает ненависть ко всему и всем, что или кто стоит на пути этой любви (см. пояснение к ст. 7).
взыскание Можно было бы перевести как «месть за зло», имея в виду желание воздаяния по заслугам. Покаявшийся грешник больше не пытается защищать себя, он хочет, чтобы грех был отомщен, чего бы это ему ни стоило.
чистыми в этом деле Суть покаяния — это неудержимое стремление к святости, которое было характерно для коринфян. Греч. слово «чистые» означает «непорочные» или «святые». Они показывали искренность своего покаяния своей чистотой.

7:12 оскорбителя Лидера восстания в коринфской церкви (см. пояснение к 12:7).

7:15 со страхом и трепетом Почтение к Богу и здоровый страх перед судом (см. пояснение к 1Кор 2:3).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.