1 Timotheus 6 глава

1 Timotheus
Elberfelder Bibel 2006 → Учебной Библии МакАртура

Elberfelder Bibel 2006

1 Alle, die Sklaven unter dem Joch sind, sollen ihre eigenen Herren[1] aller Ehre für würdig halten, damit nicht der Name Gottes und die Lehre verlästert werde.
2 Die aber, die gläubige Herren haben, sollen sie nicht gering achten, weil sie Brüder sind, sondern ‹ihnen noch› besser dienen, weil sie Gläubige[2] und Geliebte sind, die sich des Wohltuns befleißigen[3]. Dies lehre und ermahne!
3 Wenn jemand anders lehrt und sich nicht zuwendet[4] den gesunden Worten unseres Herrn Jesus Christus und der Lehre, die gemäß der Gottseligkeit[5] ist,
4 so ist er aufgeblasen und weiß nichts, sondern ist krank an Streitfragen und Wortgezänken. Aus ihnen entstehen: Neid, Streit, Lästerungen, böse Verdächtigungen,
5 ständige Zänkereien von Menschen, die in der Gesinnung[6] verdorben und der Wahrheit beraubt sind und meinen, die Gottseligkeit[7] sei ‹ein Mittel› zum Gewinn[8].
6 Die Gottseligkeit[9] mit Genügsamkeit aber ist ein großer Gewinn;
7 denn wir haben nichts in die Welt hereingebracht, so dass wir auch nichts hinausbringen können.
8 Wenn wir aber Nahrung und Kleidung haben, so wollen wir uns daran genügen lassen.
9 Die aber reich werden wollen, fallen in Versuchung und Fallstrick und in viele unvernünftige und schädliche Begierden, welche die Menschen in Verderben und Untergang versenken.
10 Denn eine Wurzel alles Bösen ist die Geldliebe, nach der einige getrachtet haben und von dem Glauben abgeirrt sind und sich selbst mit vielen Schmerzen durchbohrt haben. —
11 Du aber, Mensch Gottes, fliehe diese Dinge; strebe aber nach Gerechtigkeit, Gottseligkeit[10], Glauben, Liebe, Ausharren, Sanftmut!
12 Kämpfe den guten Kampf des Glaubens; ergreife das ewige Leben, zu dem du berufen worden bist und bekannt hast das gute Bekenntnis vor vielen Zeugen!
13 Ich gebiete dir vor Gott, der allem Leben gibt, und vor Christus Jesus, der vor Pontius Pilatus das gute Bekenntnis bezeugt hat,
14 dass du das Gebot unbefleckt, untadelig bewahrst bis zur Erscheinung unseres Herrn Jesus Christus!
15 Die wird zu seiner Zeit[11] der selige[12] und alleinige Machthaber zeigen, der König der Könige[13] und Herr der Herren[14],
16 der allein Unsterblichkeit hat und ein unzugängliches Licht bewohnt, den keiner der Menschen gesehen hat, auch nicht sehen kann. Dem sei Ehre und ewige Macht! Amen[15].
17 Den Reichen in dem gegenwärtigen Zeitlauf[16] gebiete, nicht hochmütig zu sein, noch auf die Ungewissheit des Reichtums Hoffnung zu setzen — sondern auf Gott, der uns alles reichlich darreicht zum Genuss —,
18 Gutes zu tun, reich zu sein in guten Werken, freigebig zu sein, mitteilsam,
19 indem sie sich selbst eine gute Grundlage auf die Zukunft sammeln, um das wirkliche Leben zu ergreifen.
20 Timotheus, bewahre das anvertraute Gut, indem du die unheiligen leeren Reden und Einwände der fälschlich sogenannten Erkenntnis[17] meidest,
21 zu der sich einige bekennen und von dem Glauben abgeirrt sind[18]! — Die Gnade sei mit euch[19]!

Учебной Библии МакАртура

6:1−2 Верующие в Ефесе боролись за установление библейской этики в мире рабства, поэтому эти стихи являются наставлением Апостола Павла для решения этого вопроса. Рабы в первом веке походили на наемных слуг в Америке колониального периода. Во многих случаях рабам жилось лучше, чем дневным работникам, так как они обеспечивались едой, одеждой и кровом. Система рабства являлась экономической структурой римского общества, и взаимоотношения между хозяином и рабом были очень сходны с отношениями нанимателя и наемного работника в двадцатом веке. Более подробно о рабах см. во Введении к Посланию к Филимону: Исторический фон и предпосылки написания.

6:1 Рабы Люди, находившиеся в подчинении у других. Употребляется не в негативном значении. Часто имеет позитивный смысл, например, когда говорится о Господе, ставшем Рабом Своего Отца (Флп 2:7), и о верующих, ставших рабами Богу (1Пет 2:16) и Господу (Рим 1:1; Гал 1:10; 2Тим 2:24; Иак 1:1), неверующих (1Кор 9:19) и других верующих (Гал 5:13).
под игом Разговорное выражение, означающее смиренное служение под началом другого человека, не обязательно относящееся к оскорбительным взаимоотношениям (ср. Мф 11:28−30).
господ Греческое слово «господин» в отличие от слова «деспот» не несет негативной смысловой нагрузки. Оно обозначает человека, обладающего абсолютной и неограниченной властью.
всякой чести Переводится как усердный и верный труд для нанимателя. См. пояснения к Еф 6:5−9; Кол 3:22−25.
учение Откровение Божие заключено в Евангелии. Поступки верующих, находящихся под властью господ, определяют отношение других людей к вести о спасении, провозглашаемой ими (см. пояснения к Тит 2:5−14). Проявляя правильное отношение к подчинению и уважению, совершая добросовестный труд, христиане помогают уверовать в благую весть (Мф 5:48).

6:2 господами верных Стремление уравнять во Христе права верующего хозяина и его раба и пренебречь властью, которая определена их ролями в жизни. Напротив, трудясь для христианина, верующий человек должен работать более ответственно, верно служа возлюбленному брату.
увещевай Буквально «призывай к другой стороне». Здесь подчеркивается необходимость настойчивого убеждения, руководства и требования следовать определенным принципам, чтобы исправлять свое поведение на рабочем месте.

6:3 Павел перечисляет три признака лжеучителей:
1) они «учат иному» иным доктринам, учению, которое противоречит Божьему откровению в Писании (см. пояснения к Гал 1:6−9);
2) они «не следуют здравым словам» — не согласны с истинным здравым учением, особенно с учением, содержащимся в Писании (2Пет 3:16) и
3) они отвергают «учение о благочестии»: учение, которое основано не на Писании, всегда приводит к безнравственной жизни. Лжеучителя отличаются грехом, а не благочестием (см. пояснения к 2Пет 2:10−22; ср. Иуд 1:4, 8−16).

6:4 состязаниям и словопрениям «Состязания» означают праздные размышления, «словопрения» буквально означают «словесные битвы». Гордость и невежество мешают лжеучителям осмыслить Божью истину (2Кор 2:14). Они одержимы терминологией и оспаривают достоверность и авторитет Писания. Любой спор показывает, что лжеучителя не приносят никакой пользы, обладая плотским, искаженным и развращенным мышлением (ст. 5).

6:5 чуждыми истины Лжеучителя совершают отступничество. Это означает, что, хотя они и познали однажды и, казалось бы, приняли истину, они открыто отвергли ее. В греческом слово, переведенное как «чуждыми», означает «обворованными», или «ограбленными», или «лишенными». Форма этого слова означает здесь, что кого-либо лишили соприкосновения с истиной (это не означает, что люди были спасены; см. пояснение к 1:19; ср. 2Тим 2:18; 2Тим 3:7−8; Евр 6:4−6; 2Пет 2:1, 4−9).
служит для прибытка Почти всегда за лицемерными, лживыми (4:2) усилиями лжеучителей стоит материальная заинтересованность (ср. Деян 8:18−23; 2Пет 2:15).
Удаляйся от таких Эта фраза отсутствует во многих манускриптах, хотя смысл ее очевиден.

6:6 довольным Это греческое слово означает «независимость» и использовалось философами-стоиками для описания человека, который не зависит от внешних обстоятельств и не колеблется под их воздействием. Христиане должны быть довольны тем, что имеют, и не искать больше того, что Бог уже дал им. Господь есть Источник истинного удовлетворения (2Кор 3:5; 2Кор 9:8; Флп 4:11−13, 19).

6:8 Имея пропитание и одежду, будем довольны Удовлетворение главных жизненных потребностей должно быть достаточным для христиан. Павел не осуждает обладания богатством, пока Господь милостиво дает его (ст. 17). Он осуждает, однако, потворство личным желаниям иметь много денег, которое возникает от недовольства. См. пояснение к Мф 6:33.

6:9 желающие обогащаться впадают в искушение «Желающие» означает имеющие определенное желание, и ясно описывает виновных в алчности. Форма греческого глагола «впадают» указывает, что те, кто имеет подобное желание, обязательно впадают в искушение. Алчные люди — рабы своего греха: они постоянно попадаются в его ловушку, движимые страстью к приобретению.
в бедствие и пагубу Алчность может привести таких людей к трагическому концу и гибели в аду. Эти слова относятся к вечному наказанию нечестивых.

6:10 сребролюбие Буквально «привязанность к серебру». В контексте грех сребролюбия прежде всего относится к лжеучителям, однако принцип этот верен для всех. Деньги не являются злом, если они дар Божий (Втор 8:18). Павел осуждает лишь любовь к ним (ср. Мф 6:24), которая характерна для лжеучителей (см. пояснения к 1Пет 5:2; 2Пет 2:1−3, 15).
уклонились от веры От сути христианской истины. Золото заменило Бога этим отступникам, отклонившимся от Божьего пути ради денег.

6:11 человек Божий Ср. 2Тим 3:17. Это определение употребляется в Новом Завете только по отношению к Тимофею. В Ветхом Завете оно встречается 70 раз, всегда по отношению к человеку, который непосредственно разговаривал с Богом (см. пояснение к Втор 31:1). Это место, вместе с 1:2 и 2:1, указывает, что послание прежде всего адресовано Тимофею, увещевая его быть верным и сильным, претерпевая гонения и трудности, особенно ввиду близкой смерти Павла (см. во Введении ко 2-му Тимофею: Исторический фон и предпосылки написания). Человек Божий узнается по тому:
1) от чего он убегает (ст. 11);
2) в чем он преуспевает (ст. 11); 3)
чем подвизается (ст. 12);
4) чему верен (ст. 13−14).
Ключ к успеху в прилагаемых усилиях есть совершенство, которое производит в человеке Писание (2Тим 3:16−17).
сего Любви к деньгам и всего, что ей сопутствует (ст. 6−10), а также гордости и навязчивых идей лжеучителей (ст. 3−5).
в правде, благочестии Это означает «поступать правильно» по отношению к Богу и к человеку и обращает внимание на внешнее поведение. «Благочестие» (см. пояснение к 2:2) означает отношение человека к Богу и могло быть переведено как «подобие Божие».

6:12 Подвизайся добрым подвигом веры Греческое слово «подвизаться» означает «прилагать отчаянные усилия» и употребляется для описания военных и спортивных упражнений — сосредоточенности, дисциплины и чрезвычайных усилий, необходимых для победы. «Добрый подвиг веры» есть духовное сражение с сатанинским царством тьмы, которое постоянно ведут все люди Божьи. См. пояснения к 2Кор 10:3−5; 2Тим 4:2.
держись вечной жизни Павел здесь убеждает Тимофея «осознать» реальность вопросов, связанных с вечной жизнью, чтобы жизнь его и служение были наполнены стремлением к вечному и небесному (ср. Флп 3:20; Кол 3:2).
к которой ты и призван Имеется в виду личный призыв Божий к спасению Тимофея (см. пояснение к Рим 1:7).
доброе исповедание Публичное исповедание Тимофеем веры в Господа Иисуса Христа, которое произошло при его крещении, а затем повторилось при посвящении на служение (4:14; 2Тим 1:6).

6:13 Пред Богом… Христом… завещеваю Ср. 5:21. См. пояснение к 2Тим 4:1.
пред Понтием Пилатом доброе исповедание Зная, что подобное исповедание будет стоить Ему жизни, Иисус исповедал, что Он есть истинный Царь и Мессия (Ин 18:33−37). Он никогда не уклонялся от опасности; Он смело доверился Богу, воскрешающему мертвых (ср. Кол 2:12).

6:14 заповедь Павел поручил Тимофею проповедовать совершенное Слово Божие (2Тим 4:2). Павел также неоднократно призывает Тимофея защищать Слово (ст. 20; 1:18, 19; 4:6, 16; 2Тим 1:13−14; 2:15−18).
явления Когда Господь вернется на землю в славе (ср. 2Тим 4:1, 8; Тит 2:13) совершить суд и установить Свое царство (Мф 24:27, 29−30; Мф 25:31). Близкое Пришествие Христа являлось достаточным побуждением для человека Божия оставаться верным своему призванию до самой смерти либо до возвращения Господа (ср. Деян 1:8−11; 1Кор 4:5; Откр 22:12).

6:15 в свое время Время, известное только Богу и установленное Им в прошлом для возвращения Христа (Мк 13:32; Деян 1:7).
сильный Это слово происходит от нескольких греческих слов, которые обычно означают «власть», однако здесь лучше перевести его как «полновластный». Бог является абсолютно полновластным и всемогущим Правителем всего и везде. Царь царствующих и Господь господствующих. Имя Христа (Откр 17:14; 19:16) здесь является именем Бога-Отца. Павел, вероятно, использовал это имя Бога, чтобы противопоставить его культу прославления императора, подчеркивая этим, что только Бог имеет полноту власти и достоин прославления.

6:16 Которого никто из человеков не видел и видеть не может Бог есть Дух, и Он невидим (ср. 1:17; Иов 23:8, 9; Ин 1:18; Ин 5:37; Кол 1:15), и поэтому, недоступен в том смысле, что грешный человек никогда не видел и никогда не сможет увидеть всю Его славу (ср. Исх 33:20; Ис 6:1−5).

6:17−19 Павел советует Тимофею, как учить богатых, тех, кто имеет избыток в пище, одежде и жилье. Павел не осуждает таких людей и не призывает их избавиться от своего богатства. Он призывает их стать хорошими управителями полученным от Бога имуществом (ср. Втор 8:18; 1Цар 2:7; 1Пар 29:12).

6:17 высоко думали о себе «Имели завышенное мнение о себе». Те, кто живут в изобилии, постоянно испытывают искушение смотреть свысока на других и поступать высокомерно. Богатство и гордость часто сопутствуют друг другу, и, чем богаче человек, тем больше он искушается гордостью (Притч 18:23; Притч 28:11; Иак 2:1−4).
богатство неверное… дающего нам все обильно Богатые часто полагаются на свое имение (ср. Притч 23:4−5). Бог обеспечивает безопасность намного большую, чем любое земное имущество (Еккл 5:18−20; Мф 6:19−21).

6:18 щедры В греческом слово означает «обильный», «достаточный». Верующие, владеющие деньгами, должны использовать их для удовлетворения нужд других людей бескорыстно и щедро (см. пояснения к Деян 4:32−37; 2Кор 8:1−4).

6:19 Собирая… доброе основание «Собирая» может быть переведено как «накопляя сокровище», а «основание» означает «капитал». Идея состоит в том, что богатые не должны заботиться об увеличении своих земных богатств. Те же, кто заботится о вечном богатстве, получат прибыль на небесах. См. пояснения к Лк 16:1−13.
достигнуть вечной жизни См. пояснение к ст. 12.

6:20, 21 Церковь несет главную ответственность за сохранение и провозглашение истин Писания, поэтому Павел наставляет Тимофея как хранить и защищать Слово Божие.

6:20 преданное тебе Перевод греческого слова, означающего «вклад». Вклад Тимофея — хранить истину, Божье откровение, дарованное ему Господом. Каждый христианин, особенно же занятый в служении, облечен святым доверием хранить Божье откровение (ср. 1Кор 4:1; 1Фес 2:3−4).
лжеименного знания Ложные учения — это учения, провозглашающие ложь истиной. Лжеучителя обычно претендуют на обладание высшим знанием (например, в гностицизме). Они призывают познать мистические тайны, но на самом деле являются невежественными и ограниченными в понимании действительности (см. пояснение к Кол 2:8).

6:21 Благодать с тобою Прощальное приветствие Павла. Все верующие нуждаются в благодати Божией для сохранения истины и передачи ее следующему поколению.

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
1 [1] – w. Gebieter (griech. Despoten); so auch V. 2
1 ⓐ – Eph 6,5.6
1 ⓑ – Tit 2,5; 2Petr 2,2
2 ⓒ – Phim 16
2 [2] – o. Treue
2 [3] – o. die die Wohltat <des treuen Dienstes> empfangen
2 ⓓ – Kap. 4,11
3 ⓔ – Röm 16,17
3 [4] – w. und nicht beitritt
3 ⓕ – 2Tim 1,13
3 ⓖ – Kap. 1,10
3 [5] – o. Gottesfurcht
3 ⓗ – Tit 1,1
4 ⓘ – 1Kor 4,18
4 ⓙ – 2Tim 2,23
5 [6] – o. im Denken
5 ⓚ – 2Tim 3,8
5 [7] – o. Gottesfurcht
5 [8] – Spätere Handschr. fügen hinzu: von solchen wende dich ab
5 ⓛ – Tit 1,11
6 [9] – o. Gottesfurcht
6 ⓜ – Kap. 4,8; Phil 4,11
7 ⓝ – Hi 1,21; Ps 49,18
8 ⓞ – Lk 3,14; Hebr 13,5
9 ⓟ – Spr 23,4
9 ⓠ – Kap. 3,7
9 ⓡ – Mt 13,22
10 ⓢ – Mt 26,15; Lk 12,15
10 ⓣ – Hebr 13,5
11 ⓤ – 2Tim 3,17
11 [10] – o. Gottesfurcht
11 ⓥ – 2Tim 2,22
12 ⓦ – Kap. 1,18; 2Tim 4,7
12 ⓧ – Phil 3,12
13 ⓨ – Kap. 5,21
13 ⓩ – Joh 18,37
14 ⓐ – Offb 3,8.10
14 ⓑ – Tit 2,13
15 [11] – w. zu seinen Zeitpunkten o. Zeitabschnitten (von Gott bestimmten)
15 ⓒ – Apg 3,21
15 [12] – o. glückselige
15 [13] – w. derer, die Könige sind
15 [14] – w. derer, die herrschen
16 ⓔ – 5Mo 32,40; Ps 90,2
16 ⓕ – Ps 104,2; 1Jo 1,5
16 ⓖ – 2Mo 33,20; Joh 1,18
16 [15] – Beteuerungsformel für die Wahrhaftigkeit des Gesagten; in den Evangelien am Anfang feierlicher Erklärungen Jesu mit »Wahrlich!« übersetzt; vgl. Offb 22,20
16 ⓗ – Röm 16,27
17 [16] – o. Zeitalter (griech. Äon)
17 ⓘ – Jak 1,10
17 ⓙ – Ps 62,11; Mk 10,24
17 ⓚ – Ps 146,5
17 ⓛ – Apg 14,17
18 ⓜ – Gal 4,18
18 ⓝ – Ps 112,9
19 ⓞ – Spr 19,17; Lk 12,33
19 ⓟ – Mt 6,20; Lk 16,9
20 ⓠ – 2Tim 1,14
20 [17] – Dies ist sehr wahrscheinlich ein Hinweis auf die Irrlehre der Gnosis (= Erkenntnis), deren Vertreter in urchristl. Zeit Eingang in die christl. Gemeinden suchten (vgl. Anm. zu Kap. 4,13). Die Gnosis machte den Versuch, Gott und die Welt denkend zu erklären.
20 ⓡ – Kap. 4,7; Kol 2,8.23
21 [18] – o. hinsichtlich des Glaubens das Ziel verfehlt haben
21 ⓢ – Kap. 1,6; 2Tim 2,18
21 [19] – Andere Handschr. lesen: mit dir
21 ⓣ – Kol 4,18
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.