1 Тимофею 6 глава

Первое послание к Тимофею апостола Павла
Подстрочник Винокурова → Учебной Библии МакАртура

Подстрочник Винокурова

1
Ὅσοι Сколькие 3745 K-NPM
εἰσὶν есть 1510 V-PAI-3P
ὑπὸ под 5259 PREP
ζυγὸν ярмом 2218 N-ASM
δοῦλοι, рабы, 1401 N-NPM
τοὺς  3588 T-APM
ἰδίους собственных 2398 A-APM
δεσπότας хозяев 1203 N-APM
πάσης всякой 3956 A-GSF
τιμῆς чести 5092 N-GSF
ἀξίους достойных 514 A-APM
ἡγείσθωσαν, пусть считают, 2233 V-PNM-3P
ἵνα чтобы 3363 CONJ
μὴ не 3363 PRT-N
τὸ  3588 T-NSN
ὄνομα имя 3686 N-NSN
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
διδασκαλία учение 1319 N-NSF
βλασφημῆται. подвергалось хуле. 987 V-PPS-3S
2
οἱ  3588 T-NPM
δὲ Же 1161 CONJ
πιστοὺς верных 4103 A-APM
ἔχοντες имеющие 2192 V-PAP-NPM
δεσπότας хозяев 1203 N-APM
μὴ не 3361 PRT-N
καταφρονείτωσαν, пусть презирают, 2706 V-PAM-3P
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἀδελφοί братья 80 N-NPM
εἰσιν· есть; 1510 V-PAI-3P
ἀλλὰ но 235 CONJ
μᾶλλον более 3123 ADV
δουλευέτωσαν, пусть служат, 1398 V-PAM-3P
ὅτι потому что 3754 CONJ
πιστοί верны 4103 A-NPM
εἰσιν есть 1510 V-PAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἀγαπητοὶ любимы 27 A-NPM
οἱ  3588 T-NPM
τῆς  3588 T-GSF
εὐεργεσίας [в] благодеянии 2108 N-GSF
ἀντιλαμβανόμενοι. принимающие участие. 482 V-PNP-NPM
Ταῦτα Это 5023 D-APN
δίδασκε учи 1321 V-PAM-2S
καὶ и 2532 CONJ
παρακάλει. увещевай. 3870 V-PAM-2S
3
εἴ Если 1487 COND
τις кто 5100 X-NSM
ἑτεροδιδασκαλεῖ учит другому 2085 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
προσέρχεται подходит 4334 V-PNI-3S
ὑγιαίνουσιν [к] здравствующим 5198 V-PAP-DPM
λόγοις, словам, 3056 N-DPM
τοῖς  3588 T-DPM
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τῇ  3588 T-DSF
κατ᾽ по 2596 PREP
εὐσέβειαν благочестию 2150 N-ASF
διδασκαλίᾳ, [к] учению, 1319 N-DSF
4
τετύφωται, он надулся, 5187 V-RPI-3S
μηδὲν ничто 3367 A-ASN-N
ἐπιστάμενος, знающий, 1987 V-PNP-NSM
ἀλλὰ но 235 CONJ
νοσῶν болеющий 3552 V-PAP-NSM
περὶ о 4012 PREP
ζητήσεις поисках 2214 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
λογομαχίας, словесных битвах, 3055 N-APF
ἐξ из 1537 PREP
ὧν которых 3739 R-GPF
γίνεται делается 1096 V-PNI-3S
φθόνος, зависть, 5355 N-NSM
ἔρις, ссора, 2054 N-NSF
βλασφημίαι, хулы, 988 N-NPF
ὑπόνοιαι подозрения 5283 N-NPF
πονηραί, дурные, 4190 A-NPF
5
διαπαρατριβαὶ столкновения 3859 N-NPF
διεφθαρμένων испорченных 1311 V-RPP-GPM
ἀνθρώπων людей 444 N-GPM
τὸν  3588 T-ASM
νοῦν умом 3563 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπεστερημένων лишённых 650 V-RPP-GPM
τῆς  3588 T-GSF
ἀληθείας, истины, 225 N-GSF
νομιζόντων считающих 3543 V-PAP-GPM
πορισμὸν доходу 4200 N-ASM
εἶναι быть [как] 1510 V-PAN
τὴν  3588 T-ASF
εὐσέβειαν. благочестие. 2150 N-ASF
6
ἔστιν Есть 1510 V-PAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
πορισμὸς доход 4200 N-NSM
μέγας великий 3173 A-NSM
 1510 T-NSF
εὐσέβεια благочестие 2150 N-NSF
μετὰ с 3326 PREP
αὐταρκείας· самодостаточностью; 841 N-GSF
7
οὐδὲν ничто 3762 A-ASN-N
γὰρ ведь 1063 CONJ
εἰσηνέγκαμεν мы внесли 1533 V-AAI-1P
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
κόσμον, мир, 2889 N-ASM
ὅτι потому что 3754 CONJ
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
ἐξενεγκεῖν вынести 1627 V-2AAN
τι что 5100 X-ASN
δυνάμεθα· сможем; 1410 V-PNI-1P
8
ἔχοντες имеющие 2192 V-PAP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
διατροφὰς пропитание 1305 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
σκεπάσματα, покровы, 4629 N-APN
τούτοις этим 5125 D-DPN
ἀρκεσθησόμεθα. удовольствуемся. 714 V-FPI-1P
9
οἱ  3588 T-NPM
δὲ Же 1161 CONJ
βουλόμενοι хотящие 1014 V-PNP-NPM
πλουτεῖν быть богатыми 4147 V-PAN
ἐμπίπτουσιν впадают 1706 V-PAI-3P
εἰς в 1519 PREP
πειρασμὸν искушение 3986 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
παγίδα западню 3803 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιθυμίας желания 1939 N-APF
πολλὰς многие 4183 A-APF
ἀνοήτους неразумные 453 A-APF
καὶ и 2532 CONJ
βλαβεράς, вредные, 983 A-APF
αἵτινες те, которые 3748 R-NPF
βυθίζουσιν погружают 1036 V-PAI-3P
τοὺς  3588 T-APM
ἀνθρώπους людей 444 N-APM
εἰς в 1519 PREP
ὄλεθρον гибель 3639 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπώλειαν· погубление; 684 N-ASF
10
ῥίζα корень 4491 N-NSF
γὰρ ведь 1063 CONJ
πάντων всех 3956 A-GPN
τῶν  3588 T-GPN
κακῶν зол 2556 A-GPN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 1510 T-NSF
φιλαργυρία, сребролюбие, 5365 N-NSF
ἧς [к] которому 3739 R-GSF
τινες некоторые 5100 X-NPM
ὀρεγόμενοι устремляющиеся 3713 V-PMP-NPM
ἀπεπλανήθησαν были уведены заблуждением 635 V-API-3P
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς  3588 T-GSF
πίστεως веры 4102 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἑαυτοὺς себя самих 1438 F-3APM
περιέπειραν пронзили 4044 V-AAI-3P
ὀδύναις болями 3601 N-DPF
πολλαῖς. многими. 4183 A-DPF
11
Σὺ Ты 4771 P-2NS
δέ, же, 1161 CONJ
о 3739 INJ
ἄνθρωπε человек 444 N-VSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
ταῦτα [от] этого 5023 D-APN
φεῦγε· беги; 5343 V-PAM-2S
δίωκε гонись 1377 V-PAM-2S
δὲ же 1161 CONJ
δικαιοσύνην, [за] праведностью, 1343 N-ASF
εὐσέβειαν, благочестием, 2150 N-ASF
πίστιν, верой, 4102 N-ASF
ἀγάπην, любовью, 26 N-ASF
ὑπομονήν, стойкостью, 5281 N-ASF
πραϋπαθίαν. кротостью. 4240 N-ASF
12
ἀγωνίζου Борись 75 V-PNM-2S
τὸν  3588 T-ASM
καλὸν хорошей 2570 A-ASM
ἀγῶνα борьбой 73 N-ASM
τῆς  3588 T-GSF
πίστεως, веры, 4102 N-GSF
ἐπιλαβοῦ ухватись 1949 V-2ADM-2S
τῆς  3588 T-GSF
αἰωνίου вечной 166 A-GSF
ζωῆς, жизни, 2222 N-GSF
εἰς в 1519 PREP
ἣν которую 3739 R-ASF
ἐκλήθης ты был призван 2564 V-API-2S
καὶ и 2532 CONJ
ὡμολόγησας ты признался 3670 V-AAI-2S
τὴν  3588 T-ASF
καλὴν хорошим 2570 A-ASF
ὁμολογίαν признанием 3671 N-ASF
ἐνώπιον перед 1799 ADV
πολλῶν многими 4183 A-GPM
μαρτύρων. свидетелями. 3144 N-GPM
13
παραγγέλλω Приказываю 3853 V-PAI-1S
[σοι] тебе 4671 P-2DS
ἐνώπιον перед 1799 ADV
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Богом 2316 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
ζῳογονοῦντος оживляющим 2225 V-PAP-GSM
τὰ  3588 T-APN
πάντα всё 3956 A-APN
καὶ и 2532 CONJ
Χριστοῦ Христом 5547 N-GSM
Ἰησοῦ Иисусом 2424 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
μαρτυρήσαντος засвидетельствовавшим 3140 V-AAP-GSM
ἐπὶ при 1909 PREP
Ποντίου Понтии 4194 N-GSM
Πιλάτου Пилате 4091 N-GSM
τὴν  3588 T-ASF
καλὴν хорошее 2570 A-ASF
ὁμολογίαν, признание, 3671 N-ASF
14
τηρῆσαί сохранить 5083 V-AAN
σε тебе 4571 P-2AS
τὴν  3588 T-ASF
ἐντολὴν заповедь 1785 N-ASF
ἄσπιλον незапятнанную 784 A-ASF
ἀνεπίλημπτον безупречную 423 A-ASF
μέχρι до 3360 ADV
τῆς  3588 T-GSF
ἐπιφανείας явления 2015 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM
15
ἣν которое 3739 R-ASF
καιροῖς [в] сроки 2540 N-DPM
ἰδίοις собственные 2398 A-DPM
δείξει покажет 1166 V-FAI-3S
 3588 T-NSM
μακάριος блаженный 3107 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
μόνος единый 3441 A-NSM
δυνάστης, Владыка, 1413 N-NSM
 3588 T-NSM
βασιλεὺς Царь 935 N-NSM
τῶν  3588 T-GPM
βασιλευόντων царствующих 936 V-PAP-GPM
καὶ и 2532 CONJ
κύριος Господь 2962 N-NSM
τῶν  3588 T-GPM
κυριευόντων, господствующих, 2961 V-PAP-GPM
16
 3588 T-NSM
μόνος Один 3441 A-NSM
ἔχων имеющий 2192 V-PAP-NSM
ἀθανασίαν, бессмертие, 110 N-ASF
φῶς свет 5457 N-ASN
οἰκῶν до́ма 3624 V-PAP-NSM
ἀπρόσιτον, недоступный, 676 A-ASN
ὃν Которого 3739 R-ASM
εἶδεν увидел 1492 V-2AAI-3S
οὐδεὶς никто 3762 A-NSM-N
ἀνθρώπων [из] людей 444 N-GPM
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
ἰδεῖν увидеть 1492 V-2AAN
δύναται· может; 1410 V-PNI-3S
Которому 3739 R-DSM
τιμὴ честь 5092 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
κράτος сила 2904 N-NSN
αἰώνιον· вечная; 166 A-NSN
ἀμήν. аминь. 281 HEB
17
Τοῖς  3588 T-DPM
πλουσίοις Богатым 4145 A-DPM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
νῦν нынешнем 3568 ADV
αἰῶνι веке 165 N-DSM
παράγγελλε приказывай 3853 V-PAM-2S
μὴ не 3361 PRT-N
ὑψηλοφρονεῖν высокоумничать 5309 V-PAN
μηδὲ и не 3366 CONJ-N
ἠλπικέναι понадеяться 1679 V-RAN
ἐπὶ на 1909 PREP
πλούτου богатства 4149 N-GSM
ἀδηλότητι, неясность, 83 N-DSF
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
θεῷ Бога 2316 N-DSM
τῷ  3588 T-DSM
παρέχοντι предоставляющего 3930 V-PAP-DSM
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
πάντα всё 3956 A-APN
πλουσίως богато 4146 ADV
εἰς на 1519 PREP
ἀπόλαυσιν, вкушение, 619 N-ASF
18
ἀγαθοεργεῖν, делать добро, 14 V-PAN
πλουτεῖν быть богатыми 4147 V-PAN
ἐν в 1722 PREP
ἔργοις делах 2041 N-DPN
καλοῖς, хороших, 2570 A-DPN
εὐμεταδότους щедрыми 2130 A-APM
εἶναι, быть, 1510 V-PAN
κοινωνικούς, общительными, 2843 A-APM
19
ἀποθησαυρίζοντας накапливающими 597 V-PAP-APM
ἑαυτοῖς самим себе 1438 F-3DPM
θεμέλιον основание 2310 N-ASM
καλὸν хорошее 2570 A-ASM
εἰς для 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
μέλλον, будущего, 3195 V-PAP-ASN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ἐπιλάβωνται они ухватились 1949 V-2ADS-3P
τῆς  3588 T-GSF
ὄντως действительной 3689 ADV
ζωῆς. жизни. 2222 N-GSF
20
О 3739 INJ
Τιμόθεε, Тимофей, 5095 N-VSM
τὴν  3588 T-ASF
παραθήκην вклад 3866 N-ASF
φύλαξον, сохрани, 5442 V-AAM-2S
ἐκτρεπόμενος отвращающийся 1624 V-PMP-NSM
τὰς  3588 T-APF
βεβήλους скверных 952 A-APF
κενοφωνίας пустословий 2757 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
ἀντιθέσεις противоположений 477 N-APF
τῆς  3588 T-GSF
ψευδωνύμου так называемого 5581 A-GSF
γνώσεως, знания, 1108 N-GSF
21
ἥν которое 3739 R-ASF
τινες некоторые 5100 X-NPM
ἐπαγγελλόμενοι обещающие 1861 V-PNP-NPM
περὶ относительно 4012 PREP
τὴν  3588 T-ASF
πίστιν веры 4102 N-ASF
ἠστόχησαν. промахнулись. 795 V-AAI-3P
 1510 T-NSF
χάρις Благодать 5485 N-NSF
μεθ᾽ с 3326 PREP
ὑμῶν. вами. 5216 P-2GP

Учебной Библии МакАртура

6:1−2 Верующие в Ефесе боролись за установление библейской этики в мире рабства, поэтому эти стихи являются наставлением Апостола Павла для решения этого вопроса. Рабы в первом веке походили на наемных слуг в Америке колониального периода. Во многих случаях рабам жилось лучше, чем дневным работникам, так как они обеспечивались едой, одеждой и кровом. Система рабства являлась экономической структурой римского общества, и взаимоотношения между хозяином и рабом были очень сходны с отношениями нанимателя и наемного работника в двадцатом веке. Более подробно о рабах см. во Введении к Посланию к Филимону: Исторический фон и предпосылки написания.

6:1 Рабы Люди, находившиеся в подчинении у других. Употребляется не в негативном значении. Часто имеет позитивный смысл, например, когда говорится о Господе, ставшем Рабом Своего Отца (Флп 2:7), и о верующих, ставших рабами Богу (1Пет 2:16) и Господу (Рим 1:1; Гал 1:10; 2Тим 2:24; Иак 1:1), неверующих (1Кор 9:19) и других верующих (Гал 5:13).
под игом Разговорное выражение, означающее смиренное служение под началом другого человека, не обязательно относящееся к оскорбительным взаимоотношениям (ср. Мф 11:28−30).
господ Греческое слово «господин» в отличие от слова «деспот» не несет негативной смысловой нагрузки. Оно обозначает человека, обладающего абсолютной и неограниченной властью.
всякой чести Переводится как усердный и верный труд для нанимателя. См. пояснения к Еф 6:5−9; Кол 3:22−25.
учение Откровение Божие заключено в Евангелии. Поступки верующих, находящихся под властью господ, определяют отношение других людей к вести о спасении, провозглашаемой ими (см. пояснения к Тит 2:5−14). Проявляя правильное отношение к подчинению и уважению, совершая добросовестный труд, христиане помогают уверовать в благую весть (Мф 5:48).

6:2 господами верных Стремление уравнять во Христе права верующего хозяина и его раба и пренебречь властью, которая определена их ролями в жизни. Напротив, трудясь для христианина, верующий человек должен работать более ответственно, верно служа возлюбленному брату.
увещевай Буквально «призывай к другой стороне». Здесь подчеркивается необходимость настойчивого убеждения, руководства и требования следовать определенным принципам, чтобы исправлять свое поведение на рабочем месте.

6:3 Павел перечисляет три признака лжеучителей:
1) они «учат иному» иным доктринам, учению, которое противоречит Божьему откровению в Писании (см. пояснения к Гал 1:6−9);
2) они «не следуют здравым словам» — не согласны с истинным здравым учением, особенно с учением, содержащимся в Писании (2Пет 3:16) и
3) они отвергают «учение о благочестии»: учение, которое основано не на Писании, всегда приводит к безнравственной жизни. Лжеучителя отличаются грехом, а не благочестием (см. пояснения к 2Пет 2:10−22; ср. Иуд 1:4, 8−16).

6:4 состязаниям и словопрениям «Состязания» означают праздные размышления, «словопрения» буквально означают «словесные битвы». Гордость и невежество мешают лжеучителям осмыслить Божью истину (2Кор 2:14). Они одержимы терминологией и оспаривают достоверность и авторитет Писания. Любой спор показывает, что лжеучителя не приносят никакой пользы, обладая плотским, искаженным и развращенным мышлением (ст. 5).

6:5 чуждыми истины Лжеучителя совершают отступничество. Это означает, что, хотя они и познали однажды и, казалось бы, приняли истину, они открыто отвергли ее. В греческом слово, переведенное как «чуждыми», означает «обворованными», или «ограбленными», или «лишенными». Форма этого слова означает здесь, что кого-либо лишили соприкосновения с истиной (это не означает, что люди были спасены; см. пояснение к 1:19; ср. 2Тим 2:18; 2Тим 3:7−8; Евр 6:4−6; 2Пет 2:1, 4−9).
служит для прибытка Почти всегда за лицемерными, лживыми (4:2) усилиями лжеучителей стоит материальная заинтересованность (ср. Деян 8:18−23; 2Пет 2:15).
Удаляйся от таких Эта фраза отсутствует во многих манускриптах, хотя смысл ее очевиден.

6:6 довольным Это греческое слово означает «независимость» и использовалось философами-стоиками для описания человека, который не зависит от внешних обстоятельств и не колеблется под их воздействием. Христиане должны быть довольны тем, что имеют, и не искать больше того, что Бог уже дал им. Господь есть Источник истинного удовлетворения (2Кор 3:5; 2Кор 9:8; Флп 4:11−13, 19).

6:8 Имея пропитание и одежду, будем довольны Удовлетворение главных жизненных потребностей должно быть достаточным для христиан. Павел не осуждает обладания богатством, пока Господь милостиво дает его (ст. 17). Он осуждает, однако, потворство личным желаниям иметь много денег, которое возникает от недовольства. См. пояснение к Мф 6:33.

6:9 желающие обогащаться впадают в искушение «Желающие» означает имеющие определенное желание, и ясно описывает виновных в алчности. Форма греческого глагола «впадают» указывает, что те, кто имеет подобное желание, обязательно впадают в искушение. Алчные люди — рабы своего греха: они постоянно попадаются в его ловушку, движимые страстью к приобретению.
в бедствие и пагубу Алчность может привести таких людей к трагическому концу и гибели в аду. Эти слова относятся к вечному наказанию нечестивых.

6:10 сребролюбие Буквально «привязанность к серебру». В контексте грех сребролюбия прежде всего относится к лжеучителям, однако принцип этот верен для всех. Деньги не являются злом, если они дар Божий (Втор 8:18). Павел осуждает лишь любовь к ним (ср. Мф 6:24), которая характерна для лжеучителей (см. пояснения к 1Пет 5:2; 2Пет 2:1−3, 15).
уклонились от веры От сути христианской истины. Золото заменило Бога этим отступникам, отклонившимся от Божьего пути ради денег.

6:11 человек Божий Ср. 2Тим 3:17. Это определение употребляется в Новом Завете только по отношению к Тимофею. В Ветхом Завете оно встречается 70 раз, всегда по отношению к человеку, который непосредственно разговаривал с Богом (см. пояснение к Втор 31:1). Это место, вместе с 1:2 и 2:1, указывает, что послание прежде всего адресовано Тимофею, увещевая его быть верным и сильным, претерпевая гонения и трудности, особенно ввиду близкой смерти Павла (см. во Введении ко 2-му Тимофею: Исторический фон и предпосылки написания). Человек Божий узнается по тому:
1) от чего он убегает (ст. 11);
2) в чем он преуспевает (ст. 11); 3)
чем подвизается (ст. 12);
4) чему верен (ст. 13−14).
Ключ к успеху в прилагаемых усилиях есть совершенство, которое производит в человеке Писание (2Тим 3:16−17).
сего Любви к деньгам и всего, что ей сопутствует (ст. 6−10), а также гордости и навязчивых идей лжеучителей (ст. 3−5).
в правде, благочестии Это означает «поступать правильно» по отношению к Богу и к человеку и обращает внимание на внешнее поведение. «Благочестие» (см. пояснение к 2:2) означает отношение человека к Богу и могло быть переведено как «подобие Божие».

6:12 Подвизайся добрым подвигом веры Греческое слово «подвизаться» означает «прилагать отчаянные усилия» и употребляется для описания военных и спортивных упражнений — сосредоточенности, дисциплины и чрезвычайных усилий, необходимых для победы. «Добрый подвиг веры» есть духовное сражение с сатанинским царством тьмы, которое постоянно ведут все люди Божьи. См. пояснения к 2Кор 10:3−5; 2Тим 4:2.
держись вечной жизни Павел здесь убеждает Тимофея «осознать» реальность вопросов, связанных с вечной жизнью, чтобы жизнь его и служение были наполнены стремлением к вечному и небесному (ср. Флп 3:20; Кол 3:2).
к которой ты и призван Имеется в виду личный призыв Божий к спасению Тимофея (см. пояснение к Рим 1:7).
доброе исповедание Публичное исповедание Тимофеем веры в Господа Иисуса Христа, которое произошло при его крещении, а затем повторилось при посвящении на служение (4:14; 2Тим 1:6).

6:13 Пред Богом… Христом… завещеваю Ср. 5:21. См. пояснение к 2Тим 4:1.
пред Понтием Пилатом доброе исповедание Зная, что подобное исповедание будет стоить Ему жизни, Иисус исповедал, что Он есть истинный Царь и Мессия (Ин 18:33−37). Он никогда не уклонялся от опасности; Он смело доверился Богу, воскрешающему мертвых (ср. Кол 2:12).

6:14 заповедь Павел поручил Тимофею проповедовать совершенное Слово Божие (2Тим 4:2). Павел также неоднократно призывает Тимофея защищать Слово (ст. 20; 1:18, 19; 4:6, 16; 2Тим 1:13−14; 2:15−18).
явления Когда Господь вернется на землю в славе (ср. 2Тим 4:1, 8; Тит 2:13) совершить суд и установить Свое царство (Мф 24:27, 29−30; Мф 25:31). Близкое Пришествие Христа являлось достаточным побуждением для человека Божия оставаться верным своему призванию до самой смерти либо до возвращения Господа (ср. Деян 1:8−11; 1Кор 4:5; Откр 22:12).

6:15 в свое время Время, известное только Богу и установленное Им в прошлом для возвращения Христа (Мк 13:32; Деян 1:7).
сильный Это слово происходит от нескольких греческих слов, которые обычно означают «власть», однако здесь лучше перевести его как «полновластный». Бог является абсолютно полновластным и всемогущим Правителем всего и везде. Царь царствующих и Господь господствующих. Имя Христа (Откр 17:14; 19:16) здесь является именем Бога-Отца. Павел, вероятно, использовал это имя Бога, чтобы противопоставить его культу прославления императора, подчеркивая этим, что только Бог имеет полноту власти и достоин прославления.

6:16 Которого никто из человеков не видел и видеть не может Бог есть Дух, и Он невидим (ср. 1:17; Иов 23:8, 9; Ин 1:18; Ин 5:37; Кол 1:15), и поэтому, недоступен в том смысле, что грешный человек никогда не видел и никогда не сможет увидеть всю Его славу (ср. Исх 33:20; Ис 6:1−5).

6:17−19 Павел советует Тимофею, как учить богатых, тех, кто имеет избыток в пище, одежде и жилье. Павел не осуждает таких людей и не призывает их избавиться от своего богатства. Он призывает их стать хорошими управителями полученным от Бога имуществом (ср. Втор 8:18; 1Цар 2:7; 1Пар 29:12).

6:17 высоко думали о себе «Имели завышенное мнение о себе». Те, кто живут в изобилии, постоянно испытывают искушение смотреть свысока на других и поступать высокомерно. Богатство и гордость часто сопутствуют друг другу, и, чем богаче человек, тем больше он искушается гордостью (Притч 18:23; Притч 28:11; Иак 2:1−4).
богатство неверное… дающего нам все обильно Богатые часто полагаются на свое имение (ср. Притч 23:4−5). Бог обеспечивает безопасность намного большую, чем любое земное имущество (Еккл 5:18−20; Мф 6:19−21).

6:18 щедры В греческом слово означает «обильный», «достаточный». Верующие, владеющие деньгами, должны использовать их для удовлетворения нужд других людей бескорыстно и щедро (см. пояснения к Деян 4:32−37; 2Кор 8:1−4).

6:19 Собирая… доброе основание «Собирая» может быть переведено как «накопляя сокровище», а «основание» означает «капитал». Идея состоит в том, что богатые не должны заботиться об увеличении своих земных богатств. Те же, кто заботится о вечном богатстве, получат прибыль на небесах. См. пояснения к Лк 16:1−13.
достигнуть вечной жизни См. пояснение к ст. 12.

6:20, 21 Церковь несет главную ответственность за сохранение и провозглашение истин Писания, поэтому Павел наставляет Тимофея как хранить и защищать Слово Божие.

6:20 преданное тебе Перевод греческого слова, означающего «вклад». Вклад Тимофея — хранить истину, Божье откровение, дарованное ему Господом. Каждый христианин, особенно же занятый в служении, облечен святым доверием хранить Божье откровение (ср. 1Кор 4:1; 1Фес 2:3−4).
лжеименного знания Ложные учения — это учения, провозглашающие ложь истиной. Лжеучителя обычно претендуют на обладание высшим знанием (например, в гностицизме). Они призывают познать мистические тайны, но на самом деле являются невежественными и ограниченными в понимании действительности (см. пояснение к Кол 2:8).

6:21 Благодать с тобою Прощальное приветствие Павла. Все верующие нуждаются в благодати Божией для сохранения истины и передачи ее следующему поколению.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.