1 Тимофею 6 глава

Первое послание к Тимофею апостола Павла
Подстрочник Винокурова → Новый Библейский Комментарий

Подстрочник Винокурова

1
Ὅσοι Сколькие 3745 K-NPM
εἰσὶν есть 1510 V-PAI-3P
ὑπὸ под 5259 PREP
ζυγὸν ярмом 2218 N-ASM
δοῦλοι, рабы, 1401 N-NPM
τοὺς  3588 T-APM
ἰδίους собственных 2398 A-APM
δεσπότας хозяев 1203 N-APM
πάσης всякой 3956 A-GSF
τιμῆς чести 5092 N-GSF
ἀξίους достойных 514 A-APM
ἡγείσθωσαν, пусть считают, 2233 V-PNM-3P
ἵνα чтобы 3363 CONJ
μὴ не 3363 PRT-N
τὸ  3588 T-NSN
ὄνομα имя 3686 N-NSN
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
διδασκαλία учение 1319 N-NSF
βλασφημῆται. подвергалось хуле. 987 V-PPS-3S
2
οἱ  3588 T-NPM
δὲ Же 1161 CONJ
πιστοὺς верных 4103 A-APM
ἔχοντες имеющие 2192 V-PAP-NPM
δεσπότας хозяев 1203 N-APM
μὴ не 3361 PRT-N
καταφρονείτωσαν, пусть презирают, 2706 V-PAM-3P
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἀδελφοί братья 80 N-NPM
εἰσιν· есть; 1510 V-PAI-3P
ἀλλὰ но 235 CONJ
μᾶλλον более 3123 ADV
δουλευέτωσαν, пусть служат, 1398 V-PAM-3P
ὅτι потому что 3754 CONJ
πιστοί верны 4103 A-NPM
εἰσιν есть 1510 V-PAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἀγαπητοὶ любимы 27 A-NPM
οἱ  3588 T-NPM
τῆς  3588 T-GSF
εὐεργεσίας [в] благодеянии 2108 N-GSF
ἀντιλαμβανόμενοι. принимающие участие. 482 V-PNP-NPM
Ταῦτα Это 5023 D-APN
δίδασκε учи 1321 V-PAM-2S
καὶ и 2532 CONJ
παρακάλει. увещевай. 3870 V-PAM-2S
3
εἴ Если 1487 COND
τις кто 5100 X-NSM
ἑτεροδιδασκαλεῖ учит другому 2085 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
προσέρχεται подходит 4334 V-PNI-3S
ὑγιαίνουσιν [к] здравствующим 5198 V-PAP-DPM
λόγοις, словам, 3056 N-DPM
τοῖς  3588 T-DPM
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τῇ  3588 T-DSF
κατ᾽ по 2596 PREP
εὐσέβειαν благочестию 2150 N-ASF
διδασκαλίᾳ, [к] учению, 1319 N-DSF
4
τετύφωται, он надулся, 5187 V-RPI-3S
μηδὲν ничто 3367 A-ASN-N
ἐπιστάμενος, знающий, 1987 V-PNP-NSM
ἀλλὰ но 235 CONJ
νοσῶν болеющий 3552 V-PAP-NSM
περὶ о 4012 PREP
ζητήσεις поисках 2214 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
λογομαχίας, словесных битвах, 3055 N-APF
ἐξ из 1537 PREP
ὧν которых 3739 R-GPF
γίνεται делается 1096 V-PNI-3S
φθόνος, зависть, 5355 N-NSM
ἔρις, ссора, 2054 N-NSF
βλασφημίαι, хулы, 988 N-NPF
ὑπόνοιαι подозрения 5283 N-NPF
πονηραί, дурные, 4190 A-NPF
5
διαπαρατριβαὶ столкновения 3859 N-NPF
διεφθαρμένων испорченных 1311 V-RPP-GPM
ἀνθρώπων людей 444 N-GPM
τὸν  3588 T-ASM
νοῦν умом 3563 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπεστερημένων лишённых 650 V-RPP-GPM
τῆς  3588 T-GSF
ἀληθείας, истины, 225 N-GSF
νομιζόντων считающих 3543 V-PAP-GPM
πορισμὸν доходу 4200 N-ASM
εἶναι быть [как] 1510 V-PAN
τὴν  3588 T-ASF
εὐσέβειαν. благочестие. 2150 N-ASF
6
ἔστιν Есть 1510 V-PAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
πορισμὸς доход 4200 N-NSM
μέγας великий 3173 A-NSM
 1510 T-NSF
εὐσέβεια благочестие 2150 N-NSF
μετὰ с 3326 PREP
αὐταρκείας· самодостаточностью; 841 N-GSF
7
οὐδὲν ничто 3762 A-ASN-N
γὰρ ведь 1063 CONJ
εἰσηνέγκαμεν мы внесли 1533 V-AAI-1P
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
κόσμον, мир, 2889 N-ASM
ὅτι потому что 3754 CONJ
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
ἐξενεγκεῖν вынести 1627 V-2AAN
τι что 5100 X-ASN
δυνάμεθα· сможем; 1410 V-PNI-1P
8
ἔχοντες имеющие 2192 V-PAP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
διατροφὰς пропитание 1305 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
σκεπάσματα, покровы, 4629 N-APN
τούτοις этим 5125 D-DPN
ἀρκεσθησόμεθα. удовольствуемся. 714 V-FPI-1P
9
οἱ  3588 T-NPM
δὲ Же 1161 CONJ
βουλόμενοι хотящие 1014 V-PNP-NPM
πλουτεῖν быть богатыми 4147 V-PAN
ἐμπίπτουσιν впадают 1706 V-PAI-3P
εἰς в 1519 PREP
πειρασμὸν искушение 3986 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
παγίδα западню 3803 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιθυμίας желания 1939 N-APF
πολλὰς многие 4183 A-APF
ἀνοήτους неразумные 453 A-APF
καὶ и 2532 CONJ
βλαβεράς, вредные, 983 A-APF
αἵτινες те, которые 3748 R-NPF
βυθίζουσιν погружают 1036 V-PAI-3P
τοὺς  3588 T-APM
ἀνθρώπους людей 444 N-APM
εἰς в 1519 PREP
ὄλεθρον гибель 3639 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπώλειαν· погубление; 684 N-ASF
10
ῥίζα корень 4491 N-NSF
γὰρ ведь 1063 CONJ
πάντων всех 3956 A-GPN
τῶν  3588 T-GPN
κακῶν зол 2556 A-GPN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 1510 T-NSF
φιλαργυρία, сребролюбие, 5365 N-NSF
ἧς [к] которому 3739 R-GSF
τινες некоторые 5100 X-NPM
ὀρεγόμενοι устремляющиеся 3713 V-PMP-NPM
ἀπεπλανήθησαν были уведены заблуждением 635 V-API-3P
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς  3588 T-GSF
πίστεως веры 4102 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἑαυτοὺς себя самих 1438 F-3APM
περιέπειραν пронзили 4044 V-AAI-3P
ὀδύναις болями 3601 N-DPF
πολλαῖς. многими. 4183 A-DPF
11
Σὺ Ты 4771 P-2NS
δέ, же, 1161 CONJ
о 3739 INJ
ἄνθρωπε человек 444 N-VSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
ταῦτα [от] этого 5023 D-APN
φεῦγε· беги; 5343 V-PAM-2S
δίωκε гонись 1377 V-PAM-2S
δὲ же 1161 CONJ
δικαιοσύνην, [за] праведностью, 1343 N-ASF
εὐσέβειαν, благочестием, 2150 N-ASF
πίστιν, верой, 4102 N-ASF
ἀγάπην, любовью, 26 N-ASF
ὑπομονήν, стойкостью, 5281 N-ASF
πραϋπαθίαν. кротостью. 4240 N-ASF
12
ἀγωνίζου Борись 75 V-PNM-2S
τὸν  3588 T-ASM
καλὸν хорошей 2570 A-ASM
ἀγῶνα борьбой 73 N-ASM
τῆς  3588 T-GSF
πίστεως, веры, 4102 N-GSF
ἐπιλαβοῦ ухватись 1949 V-2ADM-2S
τῆς  3588 T-GSF
αἰωνίου вечной 166 A-GSF
ζωῆς, жизни, 2222 N-GSF
εἰς в 1519 PREP
ἣν которую 3739 R-ASF
ἐκλήθης ты был призван 2564 V-API-2S
καὶ и 2532 CONJ
ὡμολόγησας ты признался 3670 V-AAI-2S
τὴν  3588 T-ASF
καλὴν хорошим 2570 A-ASF
ὁμολογίαν признанием 3671 N-ASF
ἐνώπιον перед 1799 ADV
πολλῶν многими 4183 A-GPM
μαρτύρων. свидетелями. 3144 N-GPM
13
παραγγέλλω Приказываю 3853 V-PAI-1S
[σοι] тебе 4671 P-2DS
ἐνώπιον перед 1799 ADV
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Богом 2316 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
ζῳογονοῦντος оживляющим 2225 V-PAP-GSM
τὰ  3588 T-APN
πάντα всё 3956 A-APN
καὶ и 2532 CONJ
Χριστοῦ Христом 5547 N-GSM
Ἰησοῦ Иисусом 2424 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
μαρτυρήσαντος засвидетельствовавшим 3140 V-AAP-GSM
ἐπὶ при 1909 PREP
Ποντίου Понтии 4194 N-GSM
Πιλάτου Пилате 4091 N-GSM
τὴν  3588 T-ASF
καλὴν хорошее 2570 A-ASF
ὁμολογίαν, признание, 3671 N-ASF
14
τηρῆσαί сохранить 5083 V-AAN
σε тебе 4571 P-2AS
τὴν  3588 T-ASF
ἐντολὴν заповедь 1785 N-ASF
ἄσπιλον незапятнанную 784 A-ASF
ἀνεπίλημπτον безупречную 423 A-ASF
μέχρι до 3360 ADV
τῆς  3588 T-GSF
ἐπιφανείας явления 2015 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM
15
ἣν которое 3739 R-ASF
καιροῖς [в] сроки 2540 N-DPM
ἰδίοις собственные 2398 A-DPM
δείξει покажет 1166 V-FAI-3S
 3588 T-NSM
μακάριος блаженный 3107 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
μόνος единый 3441 A-NSM
δυνάστης, Владыка, 1413 N-NSM
 3588 T-NSM
βασιλεὺς Царь 935 N-NSM
τῶν  3588 T-GPM
βασιλευόντων царствующих 936 V-PAP-GPM
καὶ и 2532 CONJ
κύριος Господь 2962 N-NSM
τῶν  3588 T-GPM
κυριευόντων, господствующих, 2961 V-PAP-GPM
16
 3588 T-NSM
μόνος Один 3441 A-NSM
ἔχων имеющий 2192 V-PAP-NSM
ἀθανασίαν, бессмертие, 110 N-ASF
φῶς свет 5457 N-ASN
οἰκῶν до́ма 3624 V-PAP-NSM
ἀπρόσιτον, недоступный, 676 A-ASN
ὃν Которого 3739 R-ASM
εἶδεν увидел 1492 V-2AAI-3S
οὐδεὶς никто 3762 A-NSM-N
ἀνθρώπων [из] людей 444 N-GPM
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
ἰδεῖν увидеть 1492 V-2AAN
δύναται· может; 1410 V-PNI-3S
Которому 3739 R-DSM
τιμὴ честь 5092 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
κράτος сила 2904 N-NSN
αἰώνιον· вечная; 166 A-NSN
ἀμήν. аминь. 281 HEB
17
Τοῖς  3588 T-DPM
πλουσίοις Богатым 4145 A-DPM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
νῦν нынешнем 3568 ADV
αἰῶνι веке 165 N-DSM
παράγγελλε приказывай 3853 V-PAM-2S
μὴ не 3361 PRT-N
ὑψηλοφρονεῖν высокоумничать 5309 V-PAN
μηδὲ и не 3366 CONJ-N
ἠλπικέναι понадеяться 1679 V-RAN
ἐπὶ на 1909 PREP
πλούτου богатства 4149 N-GSM
ἀδηλότητι, неясность, 83 N-DSF
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
θεῷ Бога 2316 N-DSM
τῷ  3588 T-DSM
παρέχοντι предоставляющего 3930 V-PAP-DSM
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
πάντα всё 3956 A-APN
πλουσίως богато 4146 ADV
εἰς на 1519 PREP
ἀπόλαυσιν, вкушение, 619 N-ASF
18
ἀγαθοεργεῖν, делать добро, 14 V-PAN
πλουτεῖν быть богатыми 4147 V-PAN
ἐν в 1722 PREP
ἔργοις делах 2041 N-DPN
καλοῖς, хороших, 2570 A-DPN
εὐμεταδότους щедрыми 2130 A-APM
εἶναι, быть, 1510 V-PAN
κοινωνικούς, общительными, 2843 A-APM
19
ἀποθησαυρίζοντας накапливающими 597 V-PAP-APM
ἑαυτοῖς самим себе 1438 F-3DPM
θεμέλιον основание 2310 N-ASM
καλὸν хорошее 2570 A-ASM
εἰς для 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
μέλλον, будущего, 3195 V-PAP-ASN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ἐπιλάβωνται они ухватились 1949 V-2ADS-3P
τῆς  3588 T-GSF
ὄντως действительной 3689 ADV
ζωῆς. жизни. 2222 N-GSF
20
О 3739 INJ
Τιμόθεε, Тимофей, 5095 N-VSM
τὴν  3588 T-ASF
παραθήκην вклад 3866 N-ASF
φύλαξον, сохрани, 5442 V-AAM-2S
ἐκτρεπόμενος отвращающийся 1624 V-PMP-NSM
τὰς  3588 T-APF
βεβήλους скверных 952 A-APF
κενοφωνίας пустословий 2757 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
ἀντιθέσεις противоположений 477 N-APF
τῆς  3588 T-GSF
ψευδωνύμου так называемого 5581 A-GSF
γνώσεως, знания, 1108 N-GSF
21
ἥν которое 3739 R-ASF
τινες некоторые 5100 X-NPM
ἐπαγγελλόμενοι обещающие 1861 V-PNP-NPM
περὶ относительно 4012 PREP
τὴν  3588 T-ASF
πίστιν веры 4102 N-ASF
ἠστόχησαν. промахнулись. 795 V-AAI-3P
 1510 T-NSF
χάρις Благодать 5485 N-NSF
μεθ᾽ с 3326 PREP
ὑμῶν. вами. 5216 P-2GP

Новый Библейский Комментарий

6:1−21 Различные предписания

6:1−2 О рабах и господах

В начале истории христианской церкви общины объединяли множество рабов и нескольких рабовладельцев, поэтому установление правильных отношений, предполагающих равенство рабов и господ в христианском братстве, было жизненно необходимо. С одной стороны, некоторые рабы-христиане продолжали служить господам, не принявшим христианство, и Павел призывает их почитать господ... достойными всякой чести. В этом, как уже неоднократно бывало в послании, проявляется забота о добром имени Бога и христианского учения. В то далекое время следовало всячески избегать любых поступков, позволяющих окружающим составить о церкви плохое мнение.

Труднее всего, вероятно, приходилось тем рабам-христианам, господа которых также были христианами, поскольку они были еше и братьями во Христе. Но Павел указывает, что в подобных случаях раб должен служить с особым старанием, потому что брат во Христе благодетельствует ему. Это не отрицает необходимости критики системы рабовладения, однако в то время ее ниспровержение было неосуществимо.

6:3−5 О лжеучителях

Павел не может забыть о тех, кто вводит людей в заблуждение, и потому снова возвращается к этой теме. Он убежден, что иное (т. е. ложное учение) будет разительно отличаться от здравых слов Иисуса Христа. Об этом полезно помнить во все времена, когда христианское учение подвергается искажению. Павел не допускает никаких компромиссов. Его описание лжеучителей вполне конкретно — они самоуверенны, у них нет знаний, они питают нездоровый интерес к словопрениям, а их речи порождают распри и подозрения (4). Трудно представить более уничтожающую характеристику. Сказанное Павлом подтверждает всеобщий закон: люди, не обладающие соответствующими знаниями или нравственными достоинствами, не могут нести истинное учение. Кроме того, если благочестие рассматривается как средство обогащения, оно никогда не приведет к истине. Но деньги — это отдельная тема, и Павел обращается к ней в следующем фрагменте.

6:6−10 О сребролюбии

В ст. 6 выражена важная мысль об удовлетворении, которое приносит благочестие само по себе. Христианское благовестие дает все основания для удовлетворения. Такая постановка вопроса позволяет перевести разговор об обогащении в духовное русло и становится вступлением к обсуждению сребролюбия. Упоминание пищи и одежды (8) перекликается со словами Иисуса в Мф 6:25−34, где речь идет о заботе как антитезе удовлетворения. Материальные блага рассматриваются в истинном свете, с точки зрения их бесполезности при вступлении в этот мир и уходе из него (7). Здесь усматривается аналогия с Иов 1:21.

Стремление к обогащению подталкивает к искушению и в сеть, разжигает многие вредные похоти (9). Бедствие и пагуба (т. е. безвозвратная потеря) подтверждают тщетность погони за богатством. Павел называет сребролюбие корнем всех зол (10), но мы должны различать деньги как таковые и любовь к ним. Как средство обращения деньги совершенно безобидны, но они превращаются в зло, когда становятся объектом всепоглощающей страсти. О том, что любовь к деньгам — это единственная или даже основная причина зла, ничего не сказано. Прежде всего Павел хочет предупредить о духовной опасности, связанной со стяжательством. Именно это он подразумевает под уклонением от веры. Но Павел действительно хочет, чтобы мы поняли: где бы ни проявилось зло, к нему легко притягиваются деньги. Недозволенные половые сношения превращаются в бизнес проституции; проблема злоупотребления наркотиками обусловлена не только привыканием, но и погоней за деньгами распространителей этого зелья; стремление к власти неизбежно связано с вкладыванием капиталов и т. д. Знаменательно, что виновными во многих скорбях Павел считает самих желающих обогащаться. Причинение страданий самим себе — неминуемое следствие любви к дурному.

6:11−16 О стремлении к правде и благочестию

Здесь Павел обращается к самому Тимофею. Требование избегать всего этого (11), относящееся в первую очередь к погоне за богатством, вероятно, включает и все предыдущие рекомендации. Пожелания выражены языком религиозных понятий. Шестью словами ст. 11 обрисован характер христианина, примером коего должен стать Тимофей. В дополнение Павел напоминает, что жизнь христианина — это борьба (12). Призывая Тимофея держаться вечной жизни, к которой ты призван, Павел, вероятнее всего, имеет в виду окончательное обладание вечной жизнью, а не ее первоначальное признание.

Упоминание о Понтии Пилате в ст. 13 может показаться неожиданным, но историческое событие суда над Иисусом служит самым лучшим примером доброго исповедания, которого Павел ждет от Тимофея. Тот факт, что он называет свое обращение завещанием, показывает, насколько серьезно он относится к проблеме поведения Тимофея. Слово заповедь вызывает различные предположения. Некоторые считают, что оно связано с каким-то напутствием при крещении или рукоположении, однако это не согласуется с контекстом. Возможно, оно относится к советам в ст. 11−12 или ко всем наставлениям Павла в этом послании. Упомянутое здесь явление Господа нашего Иисуса Христа (14) представляет предыдущее утверждение в новом ракурсе. Мысль о необходимости пребывать в безукоризненной чистоте в момент этого явления можно обнаружить во многих посланиях Павла (ср.: 1Кор 1:8; Флп 2:15−16; 1Фес 3:13; 5:23).

Введение славословия в заключительную часть послания (15−16) характерно для Павла. Но здесь есть необычные особенности. В произведениях Павла слово блаженный нигде, кроме пастырских посланий, не встречается. В сущности, это славословие напоминает христианский гимн, цитируемый Павлом. Определение Царь царствующих и Господь господствующих, встречающееся в Откр 17:14, вероятно, было общеизвестным христианским выражением. Параллели есть в Ветхом Завете (ср.: Втор 10:17; Пс 135:3). Выражение имеющий бессмертие по отношению к Богу уже встречалось в 1:17. Неужели Павел считает, что никто другой не имеет бессмертия?

По-видимому, он подразумевает, что бессмертие присуще только Богу, тогда как любое иное бессмертие является производным. Представление о Боге, обитающем в неприступном свете, вероятно, заимствовано из Пс 103:2, хотя, возможно, Павел имеет в виду описание Божьей славы в Исх 33:17−23, поскольку Моисею было сказано, что ему нельзя видеть Бога. Сочетание честь и держава также встречается в Откр 5:13.

6:17−19 Еще раз о богатстве

Если в предыдущем фрагменте говорилось о тех, кто желает обогащения, то этот посвящен тем, кто уже богат. Павел указывает на две опасности — высокомерие и упование на богатство. Те, кто располагает большими средствами, слишком часто воображают, будто деньги обеспечивают все, и тогда истинное упование на Бога отступает на задний план. Здесь, конечно, речь не идет о том, что богатство само по себе развращает или что люди не должны наслаждаться тем, что дает Бог. Просто людям свойственно забывать, что все от Бога, и от этой опасности предостерегает Павел. Богатым хорошо бы обладать добротой и щедростью — качествами, обычно сопутствующими друг другу.

Ст. 19 напоминает слова Иисуса в Мф 6:20. Здесь использована смешанная метафора, объединяющая темы собирания сокровищ и доброго основания. Но контраст между существованием, опирающимся на материальное благосостояние, и истинной жизнью, которая продолжится в грядущем веке, очевиден.

6:20−21 Заключительное слово к Тимофею

В этом послании Тимофей уже получил наказ хранить то, что ему доверено. По-видимому, Павел придает этому наказу такое значение, что считает необходимым повторить его. И снова звучит предостережение не увлекаться ложным учением. Должно быть, выражение лжеименное знание подразумевает притязания лжеучителей на особое «знание», аналогией которым будут притязания гностиков в более поздний период. Слово, переведенное как прекословия («антитезы»), было впоследствии использовано для названия основного сочинения еретика Маркиона. Не вызывает сомнения, что использование этого понятия в сходном значении началось значительно раньше, а «философия», упомянутая в Послании к Колоссянам, свидетельствует о существовании подобных учений при жизни Павла. Определяя ложное учение как уклонение от веры, Павел дает понять, что оно направляет по ложному следу. Следует отметить, что в оригинале в прощальном благословении местоимение стоит во множественном числе и, возможно, относится не только к Тимофею, но и к другим христианам. Впрочем, использование множественного числа в подобной ситуации было не такой уж редкостью.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.