Иуды 1 глава

Соборное послание апостола Иуды
Подстрочник Винокурова → Новый Библейский Комментарий

Подстрочник Винокурова

1
Ἰούδας Иуда 2455 N-NSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
δοῦλος, раб, 1401 N-NSM
ἀδελφὸς брат 80 N-NSM
δὲ же 1161 CONJ
Ἰακώβου, Иакова, 2385 N-GSM
τοῖς  3588 T-DPM
ἐν в 1722 PREP
θεῷ Боге 2316 N-DSM
πατρὶ Отце 3962 N-DSM
ἠγαπημένοις возлюбленным 25 V-RPP-DPM
καὶ и 2532 CONJ
Ἰησοῦ Иисусом 2424 N-DSM
Χριστῷ Христом 5547 N-DSM
τετηρημένοις сохранённым 5083 V-RPP-DPM
κλητοῖς· званым; 2822 A-DPM
2
ἔλεος милость 1656 N-NSN
ὑμῖν ваши 5213 P-2DP
καὶ и 2532 CONJ
εἰρήνη мир 1515 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀγάπη любовь 26 N-NSF
πληθυνθείη. пусть будет умножена. 4129 V-APO-3S
3
Ἀγαπητοί, Любимые, 27 A-VPM
πᾶσαν всякое 3956 A-ASF
σπουδὴν усердие 4710 N-ASF
ποιούμενος делающий 4160 V-PMP-NSM
γράφειν писать 1125 V-PAN
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
περὶ об 4012 PREP
τῆς  3588 T-GSF
κοινῆς общем 2839 A-GSF
ἡμῶν нашем 2257 P-1GP
σωτηρίας спасении 4991 N-GSF
ἀνάγκην необходимость 318 N-ASF
ἔσχον я возымел 2192 V-2AAI-1S
γράψαι написать 1125 V-AAN
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
παρακαλῶν просящий 3870 V-PAP-NSM
ἐπαγωνίζεσθαι бороться 1864 V-PNN
τῇ [за] 3588 T-DSF
ἅπαξ однажды 530 ADV
παραδοθείσῃ переданную 3860 V-APP-DSF
τοῖς  3588 T-DPM
ἁγίοις святым 40 A-DPM
πίστει. веру. 4102 N-DSF
4
παρεισέδυσαν Проникли 3921 V-AAI-3P
γάρ ведь 1063 CONJ
τινες некоторые 5100 X-NPM
ἄνθρωποι, люди, 444 N-NPM
οἱ  3588 T-NPM
πάλαι давно 3819 ADV
προγεγραμμένοι предписанные 4270 V-RPP-NPM
εἰς на 1519 PREP
τοῦτο этот 5124 D-ASN
τὸ  3588 T-ASN
κρίμα, приговор, 2917 N-ASN
ἀσεβεῖς, нечестивые, 765 A-NPM
τὴν  3588 T-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
χάριτα благодать 5485 N-ASF
μετατιθέντες обращающие 3346 V-PAP-NPM
εἰς в 1519 PREP
ἀσέλγειαν распущенность 766 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τὸν  3588 T-ASM
μόνον единого 3440 A-ASM
δεσπότην Владыку 1203 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
κύριον Го́спода 2962 N-ASM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦν Иисуса 2424 N-ASM
Χριστὸν Христа 5547 N-ASM
ἀρνούμενοι. отрицающие. 720 V-PNP-NPM
5
Ὑπομνῆσαι Напомнить 5279 V-AAN
δὲ же 1161 CONJ
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
βούλομαι, хочу, 1014 V-PNI-1S
εἰδότας знающим 1492 V-RAP-APM
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
πάντα, всё, 3956 A-APN
ὅτι что 3754 CONJ
[ὁ]  3588 T-NSM
κύριος Господь 2962 N-NSM
ἅπαξ однажды 530 ADV
λαὸν народ 2992 N-ASM
ἐκ из 1537 PREP
γῆς земли́ 1093 N-GSF
Αἰγύπτου Египта 125 N-GSF
σώσας спасший 4982 V-AAP-NSM
τὸ  3588 T-NSN
δεύτερον [во] второй [раз] 1208 A-NSN
τοὺς  3588 T-APM
μὴ не 3361 PRT-N
πιστεύσαντας поверивших 4100 V-AAP-APM
ἀπώλεσεν, погубил, 622 V-AAI-3S
6
ἀγγέλους ангелов 32 N-APM
τε  5037 PRT
τοὺς  3588 T-APM
μὴ не 3361 PRT-N
τηρήσαντας сохранивших 5083 V-AAP-APM
τὴν  3588 T-ASF
ἑαυτῶν своё 1438 F-3GPM
ἀρχὴν нача́ло 746 N-ASF
ἀλλὰ но 235 CONJ
ἀπολιπόντας оставивших 620 V-2AAP-APM
τὸ  3588 T-ASN
ἴδιον собственное 2398 A-ASN
οἰκητήριον жилище 3613 N-ASN
εἰς на 1519 PREP
κρίσιν приговор 2920 N-ASF
μεγάλης великого 3173 A-GSF
ἡμέρας дня 2250 N-GSF
δεσμοῖς [в] узах 1199 N-DPM
ἀϊδίοις вечных 126 A-DPM
ὑπὸ под 5259 PREP
ζόφον мраком 2217 N-ASM
τετήρηκεν· сохранил; 5083 V-RAI-3S
7
ὡς как 5613 ADV
Σόδομα Содом 4670 N-NPN
καὶ и 2532 CONJ
Γόμορρα Гоморра 1116 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
αἱ  3588 T-NPF
περὶ вокруг 4012 PREP
αὐτὰς их 846 P-APF
πόλεις, города́, 4172 N-NPF
τὸν  3588 T-ASM
ὅμοιον подобным 3664 A-ASM
τρόπον образом 5158 N-ASM
τούτοις этим 5125 D-DPM
ἐκπορνεύσασαι предавшиеся разврату 1608 V-AAP-NPF
καὶ и 2532 CONJ
ἀπελθοῦσαι ушедшие 565 V-2AAP-NPF
ὀπίσω за 3694 ADV
σαρκὸς плотью 4561 N-GSF
ἑτέρας, другой, 2087 A-GSF
πρόκεινται предлагаются 4295 V-PNI-3P
δεῖγμα примером 1164 N-ASN
πυρὸς огня 4442 N-GSN
αἰωνίου вечного 166 A-GSN
δίκην наказанию 1349 N-ASF
ὑπέχουσαι. подвергающиеся. 5254 V-PAP-NPF
8
Ὁμοίως Подобно 3668 ADV
μέντοι однако 3305 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
οὗτοι эти 3778 D-NPM
ἐνυπνιαζόμενοι грезящие во сне 1797 V-PNP-NPM
σάρκα плоть 4561 N-ASF
μὲν то 3303 PRT
μιαίνουσιν, оскверняют, 3392 V-PAI-3P
κυριότητα господство 2963 N-ASF
δὲ же 1161 CONJ
ἀθετοῦσιν, отвергают, 114 V-PAI-3P
δόξας славы 1391 N-APF
δὲ же 1161 CONJ
βλασφημοῦσιν. хулят. 987 V-PAI-3P
9
 3588 T-NSM
δὲ Же 1161 CONJ
Μιχαὴλ Михаил 3413 N-PRI
 3588 T-NSM
ἀρχάγγελος, архангел, 743 N-NSM
ὅτε когда 3753 ADV
τῷ  3588 T-DSM
διαβόλῳ [с] диаволом 1228 A-DSM
διακρινόμενος ведущий разбирательство 1252 V-PMP-NSM
διελέγετο он рассуждал 1256 V-INI-3S
περὶ о 4012 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
Μωϋσέως Моисея 3475 N-GSM
σώματος, теле, 4983 N-GSN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐτόλμησεν осмелился 5111 V-AAI-3S
κρίσιν приговор 2920 N-ASF
ἐπενεγκεῖν вынести 2018 V-2AAN
βλασφημίας, хулы, 988 N-GSF
ἀλλὰ но 235 CONJ
εἶπεν, сказал, 2036 V-2AAI-3S
Ἐπιτιμήσαι Пусть запретит 2008 V-AAO-3S
σοι тебе 4671 P-2DS
κύριος. Господь. 2962 N-NSM
10
οὗτοι Эти 3778 D-NPM
δὲ же 1161 CONJ
ὅσα сколькое 3745 K-APN
μὲν то 3303 PRT
οὐκ не 3756 PRT-N
οἴδασιν знают 1492 V-RAI-3P
βλασφημοῦσιν, хулят, 987 V-PAI-3P
ὅσα сколькое 3745 K-APN
δὲ же 1161 CONJ
φυσικῶς природно 5447 ADV
ὡς как 5613 ADV
τὰ  3588 T-NPN
ἄλογα бессмысленные 249 A-NPN
ζῷα животные 2226 N-NPN
ἐπίστανται, умеют, 1987 V-PNI-3P
ἐν в 1722 PREP
τούτοις этом 5125 D-DPN
φθείρονται. уничтожаются. 5351 V-PPI-3P
11
οὐαὶ Увы 3759 INJ
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
ὅτι потому что 3754 CONJ
τῇ  3588 T-DSF
ὁδῷ путём 3598 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSM
Κάϊν Каина 2535 N-PRI
ἐπορεύθησαν, пошли, 4198 V-AOI-3P
καὶ и 2532 CONJ
τῇ  3588 T-DSF
πλάνῃ [в] обмане 4106 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSM
Βαλαὰμ Валаама 903 N-PRI
μισθοῦ [за] плату 3408 N-GSM
ἐξεχύθησαν, они разлились, 1632 V-API-3P
καὶ и 2532 CONJ
τῇ  3588 T-DSF
ἀντιλογίᾳ [в] противоречии 485 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSM
Κόρε Корея 2879 N-PRI
ἀπώλοντο. они погибли. 622 V-2AMI-3P
12
οὗτοί Эти 3778 D-NPM
εἰσιν есть 1510 V-PAI-3P
οἱ  3588 T-NPM
ἐν на 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
ἀγάπαις вечерях любви 26 N-DPF
ὑμῶν ваших 5216 P-2GP
σπιλάδες пятна 4694 N-NPF
συνευωχούμενοι вместе пирующие 4910 V-PNP-NPM
ἀφόβως, бесстрашно, 870 ADV
ἑαυτοὺς себя самих 1438 F-3APM
ποιμαίνοντες, пасущие, 4165 V-PAP-NPM
νεφέλαι облака́ 3507 N-NPF
ἄνυδροι безводные 504 A-NPF
ὑπὸ  5259 PREP
ἀνέμων ветром 417 N-GPM
παραφερόμεναι, уносимые, 3911 V-PPP-NPF
δένδρα деревья 1186 N-NPN
φθινοπωρινὰ позднеосенние 5352 A-NPN
ἄκαρπα бесплодные 175 A-NPN
δὶς дважды 1364 ADV
ἀποθανόντα умершие 599 V-2AAP-NPN
ἐκριζωθέντα, искоренённые, 1610 V-APP-NPN
13
κύματα во́лны 2949 N-NPN
ἄγρια дикие 66 A-NPN
θαλάσσης мо́ря 2281 N-GSF
ἐπαφρίζοντα вспенивающие 1890 V-PAP-NPN
τὰς  3588 T-APF
ἑαυτῶν свои 1438 F-3GPN
αἰσχύνας, гнусности, 152 N-APF
ἀστέρες звёзды 792 N-NPM
πλανῆται бродяги 4107 N-NPM
οἷς которым 3739 R-DPM
 3588 T-NSM
ζόφος мрак 2217 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSN
σκότους тьмы 4655 N-GSN
εἰς на 1519 PREP
αἰῶνα век 165 N-ASM
τετήρηται. сохранён. 5083 V-RPI-3S
14
Προεφήτευσεν Произнёс пророчество 4395 V-AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
τούτοις этим 5125 D-DPM
ἕβδομος седьмой 1442 A-NSM
ἀπὸ от 575 PREP
Ἀδὰμ Адама 76 N-PRI
Ἑνὼχ Енох 1802 N-PRI
λέγων, говорящий, 3004 V-PAP-NSM
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
ἦλθεν пришёл 2064 V-2AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
ἁγίαις святых 40 A-DPF
μυριάσιν десятках тысяч 3461 N-DPF
αὐτοῦ, Его, 846 P-GSM
15
ποιῆσαι сотворить 4160 V-AAN
κρίσιν суд 2920 N-ASF
κατὰ против 2596 PREP
πάντων всех 3956 A-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐλέγξαι обличить 1651 V-AAN
πᾶσαν всякую 3956 A-ASF
ψυχὴν душу 5590 N-ASF
περὶ относительно 4012 PREP
πάντων всех 3956 A-GPN
τῶν  3588 T-GPN
ἔργων дел 2041 N-GPN
ἀσεβείας нечестия 763 N-GSF
αὐτῶν их 846 P-GPM
ὧν [в] которых 3739 R-GPN
ἠσέβησαν они нечестиво поступали 764 V-AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
περὶ обо 4012 PREP
πάντων всем 3956 A-GPN
τῶν  3588 T-GPN
σκληρῶν жестоком 4642 A-GPN
ὧν которое 3739 R-GPN
ἐλάλησαν произнесли 2980 V-AAI-3P
κατ᾽ против 2596 PREP
αὐτοῦ Него 846 P-GSM
ἁμαρτωλοὶ грешные 268 A-NPM
ἀσεβεῖς. нечестивые. 765 A-NPM
16
Οὗτοί Эти 3778 D-NPM
εἰσιν есть 1510 V-PAI-3P
γογγυσταί, брюзгливые, 1113 N-NPM
μεμψίμοιροι, нытики, 3202 A-NPM
κατὰ по 2596 PREP
τὰς  3588 T-APF
ἐπιθυμίας желаниям 1939 N-APF
ἑαυτῶν своим 1438 F-3GPM
πορευόμενοι, идущие, 4198 V-PNP-NPM
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
στόμα уста 4750 N-NSN
αὐτῶν их 846 P-GPM
λαλεῖ говорят 2980 V-PAI-3S
ὑπέρογκα, сверхобъёмистое, 5246 A-APN
θαυμάζοντες льстящие 2296 V-PAP-NPM
πρόσωπα лицам 4383 N-APN
ὠφελείας пользы 5622 N-GSF
χάριν. ради. 5485 ADV
17
Ὑμεῖς Вы 5210 P-2NP
δέ, же, 1161 CONJ
ἀγαπητοί, любимые, 27 A-VPM
μνήσθητε вспомните 3415 V-APM-2P
τῶν  3588 T-GPN
ῥημάτων слова́ 4487 N-GPN
τῶν  3588 T-GPN
προειρημένων прежде сказанные 4280 V-RPP-GPN
ὑπὸ через 5259 PREP
τῶν  3588 T-GPM
ἀποστόλων апостолов 652 N-GPM
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ· Христа; 5547 N-GSM
18
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἔλεγον говорили 3004 V-IAI-3P
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
[ὅτι] что 3754 CONJ
Ἐπ᾽ В 1909 PREP
ἐσχάτου последнее 2078 A-GSM-S
[τοῦ]  3588 T-GSM
χρόνου время 5550 N-GSM
ἔσονται будут 1510 V-FDI-3P
ἐμπαῖκται глумители 1703 N-NPM
κατὰ по 2596 PREP
τὰς  3588 T-APF
ἑαυτῶν собственным 1438 F-3GPM
ἐπιθυμίας желаниям 1939 N-APF
πορευόμενοι идущие 4198 V-PNP-NPM
τῶν  3588 T-GPF
ἀσεβειῶν. нечестий. 763 N-GPF
19
Οὗτοί Эти 3778 D-NPM
εἰσιν есть 1510 V-PAI-3P
οἱ  3588 T-NPM
ἀποδιορίζοντες, выделяющие [себя самих], 592 V-PAP-NPM
ψυχικοί, душевные, 5591 A-NPM
πνεῦμα духа 4151 N-ASN
μὴ не 3361 PRT-N
ἔχοντες. имеющие. 2192 V-PAP-NPM
20
ὑμεῖς Вы 5210 P-2NP
δέ, же, 1161 CONJ
ἀγαπητοί, любимые, 27 A-VPM
ἐποικοδομοῦντες усиливающие 2026 V-PAP-NPM
ἑαυτοὺς себя самих 1438 F-2APM
τῇ  3588 T-DSF
ἁγιωτάτῃ наисвятейшей 40 A-DSF-S
ὑμῶν вашей 5216 P-2GP
πίστει, верой, 4102 N-DSF
ἐν в 1722 PREP
πνεύματι Духе 4151 N-DSN
ἁγίῳ Святом 40 A-DSN
προσευχόμενοι, молящиеся, 4336 V-PNP-NPM
21
ἑαυτοὺς себя самих 1438 F-2APM
ἐν в 1722 PREP
ἀγάπῃ любви 26 N-DSF
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
τηρήσατε, сохраните, 5083 V-AAM-2P
προσδεχόμενοι ожидающие 4327 V-PNP-NPM
τὸ  3588 T-ASN
ἔλεος милость 1656 N-ASN
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
εἰς в 1519 PREP
ζωὴν жизнь 2222 N-ASF
αἰώνιον. вечную. 166 A-ASF
22
καὶ И 2532 CONJ
οὓς которых 3775 R-APM
μὲν ведь 3303 PRT
ἐλεᾶτε милуйте 1653 V-PAM-2P
διακρινομένους, сомневающихся, 1252 V-PMP-APM
23
οὓς которых 3775 R-APM
δὲ же 1161 CONJ
σῴζετε спасайте 4982 V-PAM-2P
ἐκ из 1537 PREP
πυρὸς огня 4442 N-GSN
ἁρπάζοντες, выхватывающие, 726 V-PAP-NPM
οὓς которых 3775 R-APM
δὲ же 1161 CONJ
ἐλεᾶτε милуйте 1653 V-PAM-2P
ἐν в 1722 PREP
φόβῳ, страхе, 5401 N-DSM
μισοῦντες ненавидя 3404 V-PAP-NPM
καὶ и 2532 CONJ
τὸν  3588 T-ASM
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς  3588 T-GSF
σαρκὸς плоти 4561 N-GSF
ἐσπιλωμένον запятнанную 4695 V-RPP-ASM
χιτῶνα. одежду. 5509 N-ASM
24
Τῷ  3588 T-DSM
δὲ Же 1161 CONJ
δυναμένῳ могущему 1410 V-PNP-DSM
φυλάξαι сохранить 5442 V-AAN
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
ἀπταίστους неспотыкающимися 679 A-APM
καὶ и 2532 CONJ
στῆσαι поставить 2476 V-AAN
κατενώπιον перед 2714 ADV
τῆς  3588 T-GSF
δόξης славой 1391 N-GSF
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ἀμώμους безупречными 299 A-APM
ἐν в 1722 PREP
ἀγαλλιάσει, ликовании, 20 N-DSF
25
μόνῳ одному 3441 A-DSM
θεῷ Богу 2316 N-DSM
σωτῆρι Спасителю 4990 N-DSM
ἡμῶν нашему 2257 P-1GP
διὰ через 1223 PREP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
δόξα слава 1391 N-NSF
μεγαλωσύνη величие 3172 N-NSF
κράτος сила 2904 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
ἐξουσία власть 1849 N-NSF
πρὸ до 4253 PREP
παντὸς всякого 3956 A-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
αἰῶνος ве́ка 165 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
νῦν ныне 3568 ADV
καὶ и 2532 CONJ
εἰς во 1519 PREP
πάντας все 3956 A-APM
τοὺς  3588 T-APM
αἰῶνας· века́; 165 N-APM
ἀμήν. аминь. 281 HEB

Новый Библейский Комментарий

Ст. 1−2 Приветствие

В начале послания автор, соблюдая традицию, называет себя и благословляет своих адресатов, призывая их к духовному возрастанию.

Ст. 1 Раб (греч. doulos), т. е. тот, кто безоговорочно исполняет волю господина. Поэтому, согласно Марку, Иуда — истинный «брат» Иисуса (Мк 3:35). Иаков (Иак 1:1) и Петр (2Пет 1:1) называют себя так же. Призванным, которые освящены... и сохранены — характерное для этого послания соединение трех понятий (в английском переводе, на который опирается данный комментарий, это место читается как «призванным, которые возлюблены Богом»). Эта характеристика подчеркивает, что спасение зависит только от Бога и обусловлено Его суверенным владычеством, любовью и могуществом, объемлющими время и вечность (см.: Рим 8:30; 1Пет 1:3−5). Сохранены Иисусом Христом означает «сохранены к спасению» (ср.: 1Пет 1:5).

Ст. 2 Милость, мир и любовь — единственное в своем роде благословение в Новом Завете, отличающееся от благословений в других посланиях своей полнотой. Возможно, оно связано с триадой в ст. 1 (призвание Бога приносит милость, призванные окружены Его любовью, а покровительство Бога приносит мир). С другой стороны, это благословение можно истолковать как выражение тринитарной доктрины (Бог-Отец дарует милость, Сын приносит мир, а Дух порождает любовь). Да умножатся — выражение, использованное в благословениях Петра в 1Пет 1:2 и 2Пет 1:2.

Ст. 3−4 Призыв подвизаться за веру

Иуда говорит, что взялся за перо, дабы написать о нашем общем спасении и призвать нас твердо держаться за истинную веру.

Этот призыв имеет особое значение для современных христиан, живущих в плюралистическом обществе и сталкивающихся с нарастающим влиянием так называемого учения «Нью эйдж». Наибольшую тревогу Иуды вызывают два аспекта деятельности лжеучителей: они обращают благодать Бога в повод к «распутству» и отрицают единственность Христа.

Ст. 3 Обращение возлюбленные отражает пастырскую любовь Иуды к своим читателям, а упоминание общего спасения уравнивает его с читателями в положении перед Богом (см., как это же слово использовано в Тит 1:4). Кроме того, этим подчеркивается доступность спасения для всех. Подвизаться означает «прилагать все силы». Обычно это слово используется по отношению к участникам спортивных состязаний. Понимание и правильное преподавание Божьего слова требуют умственных усилий, а применение этих знаний в повседневной жизни требует нравственных усилий (1Пет 1:13−16; 2Пет 1:5−9). Под верой здесь подразумевается признанная церковью основа христианского учения, заложенная в первых проповедях Петра и оформившаяся в такие положения, как 1Кор 11:23−26; 15:3−8; 1Тим 1:15 и 3:16. Однажды указывает на неповторимость явления Бога во Христе.

Ст. 4 Говоря о некоторых людях... предназначенных осуждению, Иуда, возможно, опирается на представление о небесных книгах, в которых записаны их имена (Лк 10:20; Откр 20:12). Издревле может означать «уже» (как в Мк 15:44), в каковом случае Иуда, вероятно, ссылается на 2Пет 2:3. С другой стороны, здесь может подразумеваться общее осуждение грешников в Ветхом Завете. Тех, чье учение дает повод к распутству, ожидает конец, описанный в 2Пет 2; доводы, которые они будут приводить, Павел опровергает в Рим 6 и 7. Принять христианство и отрицать это собственным поведением — значит отвергать Иисуса, единого Владыку и Господа нашего (ср.: 1Кор 6:19, 20). Слово «Владыка» (греч. despotes) обычно относится к Богу-Отцу. Единственное исключение, встречающееся в 2Пет 2:1 (где оно относится к Сыну), может служить здесь подтверждением сходного употребления. Если оно относится к Отцу, то из 1Пет 1:17 явствует, что вера в Бога-Отца требует праведности.

Ст. 5−7 Напоминание о Божьем суде над нечестивцами в прошлом

Иуда подкрепляет свои доводы тремя примерами, показывающими, что никакой статус сам по себе не обеспечивает спасения. Израиль был избавлен от рабства в Египте, но неверующие погибли в пустыне. Ангелы получили особое призвание от Бога, но те из них, кто проявил непокорность, подверглись наказанию. Расположенные на земле обетованной города Содом и Гоморра (см.: 2Пет 2:6−8), в которых жили не только нечестивцы, но и рабы Божьи, были разрушены в наказание за царившую в них распущенность.

Ст. 5 Я хочу напомнить вам, уже знающим это, по-видимому, связано с катехизическим наставлением перед крещением. Как показано в NIV mg., существует три варианта толкования слова Господь. Одна рукопись не содержит никакого существительного в роли подлежащего, предоставляя читателям восполнить этот пробел из окончания предыдущего стиха. В большинстве рукописей здесь стоит «Господь», и это наилучшим образом согласуется с употреблением данного слова в Ветхом Завете. Однако в нескольких, в том числе двух древнейших, рукописях здесь стоит «Иисус», причем некоторые ученые считают, что это имя может указывать на Иисуса Навина. Поскольку субъектом действия ст. 6 является то же лицо, правильнее всего будет согласиться с вариантом «Господь». Потом — букв, «во второй раз». Первым проявлением неверия одни исследователи считают Исх 6:9, тогда как другие полагают, что первым случаем Божественного возмездия был потоп (упомянутый в 2 Пет.). Поучительный комментарий к этому инциденту содержится в 1Кор 10:1−11.

Ст. 6 Вероятно, Иуда имеет в виду ангелов из Быт 6:1−4. Более подробно эта история описана в апокрифах, на которые ссылается Иуда (см. параллель в 2Пет 2:4). Жилище ангелов находилось на небе, за исключением тех случаев, когда Бог посылал их на землю с каким-нибудь поручением. Грех вынудил их обосноваться на земле (Быт 6). О мраке и вечных узах см.: 2Пет 2:4.

Ст. 7 Блудодействовавшие и ходившие за иною плотию — возможно, связано с предыдущим стихом и Быт 6, поскольку грех жителей Содома (Быт 18:20) превзошел все границы, когда они захотели «познать» ангелов, посланных к Лоту (Быт 19:5). Казни огня вечного — так учил Иисус в Мф 18:8; 25:41 и Мк 9:48.

Ст. 8−13 Осуждение лжеучителей

Приведя примеры из далекого прошлого, Иуда обращается к современным лжеучителям и показывает, что они ходят теми же опасными путями. Израильтяне оскверняли свою плоть, ангелы отвергали высокую власть, а жители Содома злословили небесные создания. В последнем преступлении было нечто такое, на что не решился даже архангел Михаил, когда спорил с дьяволом. Он предпочел оставить этот вопрос на усмотрение Бога. Подобные лжеучителя могут злословить то, чего они не понимают, но они понимают вполне достаточно, чтобы нести ответственность за собственное растление. Иуда провозглашает, что их гибель предрешена, ибо они следуют дурному примеру трех нечестивцев: Каина, который не почитал своего брата, созданного по Божьему образу; Валаама, который сбивал Израиль с пути, преследуя собственную выгоду, и Корея, который отвергал власть Бога, исполнявшуюся Моисеем. Они повинны в том, что одним своим присутствием оказывают на христиан пагубное влияние. Негодные пастыри, они заботятся только о себе и не могут исполнить своих обещаний, подобно безводным облакам или бесплодным деревьям. Своевольные, как бушующие волны, они не оставляют после себя ничего, кроме мусора и грязи. Как блуждающие звезды, они не могут указать верное направление и потому обречены на утрату своих функций. Многие из этих обвинений напоминают слова Петра в 2Пет 2:10−17.

Ст. 8 Так точно будет — выражает удивление, что, несмотря на очевидность Божьего возмездия нечестивцам в прошлом, эти люди осмеливаются следовать их примеру. Мечтатели — возможно, намек на утверждения лжеучителей о том, что проповедуемое ими учение получено в откровении. Оскверняют, отвергают и злословят — основные предъявленные им обвинения (см. выше). Слово начальства (греч. kyriotes), вероятно, относится к власти Бога (kyrios — «Господь»). Выражение высокие власти («высшие» в 2Пет 2:10) использовано вместо слова «ангелы».

Ст. 9 Архангел — слово, встречающееся в Новом Завете только здесь и в 1Фес 4:16. Михаил известен по Книге Пророка Даниила (10:13, 21; 12:1) и Откр 12:7 как предводитель небесного воинства. В апокрифе Вознесение Моисея рассказывается о том, как архангел Михаил был послан на землю для погребения Моисея. Дьявол хотел помешать ему, заявив, что тело, как объект материальный, принадлежит ему. Не смея злословить, Михаил ответил на это словами Зах 3:2, показав образец поведения, резко отличающегося от поведения лжеучителей.

Ст. 10 То, чего не знают — может относиться либо к «высоким властям» (ангелам) в ст. 8, либо — в более широком смысле — к духовной сфере жизни. По природе, т. е. инстинктивно, естественным путем. Безразличные к духовным ценностям, они ограничиваются познанием материального мира и находят свою погибель, оказавшись, подобно животным, во власти этого мира.

Ст. 11 Каин, Валаам и Кореи (ср.: Быт 4:1−16; Чис 16; 22−24) — классические примеры губительных последствий зависти, жадности и гордыни. Современные потомки этой троицы завидуют влиянию христианства на человеческие души и потому стремятся соблазнить людей проповедью аморальности (тем самым духовно их убивая).

Их стремление извлечь выгоду из учения о том, что люди должны платить за свое просвещение, так велико, что они охотно проповедуют аморальность (ср.: Чис 25:1−9; 31:16 и 2Пет 2:15), а их гордыня так непомерна, что они не могут вынести мысли о превосходстве чьего-то влияния (или знания).

Ст. 12 Вечери любви регулярно соблюдались в раннехристианской церкви наряду с вечерей Господней, и в 1Кор 11:20−22 показано, что уже в то время некоторые участники этих трапез демонстрировали поведение, несовместимое с христианской любовью. Эти негодные пастыри отличаются тем, что используют свое положение в собственных интересах, вместо того чтобы заботиться о пастве (ср.: Иез 34:2−10; Ин 21:15−17; 1Пет 5:2). Деревья, не принесшие плодов осенью, в период сбора урожая, не исполнили своего предназначения (ср.: Мф 7:15−20; Мк 11:12−14). Исторгнутые — один из образов судного дня (ср.: Пс 51:7; Иер 1:10; Мф 3:10). Дважды умершие, ибо эти люди вкусили духовной пищи и отвергли ее (ср.: Евр 6:4−8; 10:26−31; 2Пет 2:20−22).

Ст. 13 Нечестивцы подобны свирепым морским волнам, которые, отступая после бури, оставляют на берегу только ил и грязь (ср.: Ис 57:20). Звезды блуждающие — еще один образ, заимствованный из Книги Еноха. Некоторые полагают, что речь идет о планетах (блуждающие — греч. planetai), движение которых Иуда и его современники понимали неправильно; другие усматривают в этом намек на падающие звезды, которые, осветив на мгновение небосклон, пропадают во тьме. По-видимому, здесь выражена та же мысль, что и в Лк 6:39, — те, кто претендует на роль проводников, сами сбиваются с пути. О мраке тьмы см.: 2Пет 2:4, 17.

Ст. 14−16 Актуальность пророчества Еноха

Иуда подводит свои разоблачения к кульминации, обращаясь к пророчеству, приписываемому Еноху, чтобы показать неотвратимость возмездия, уготованного этим людям.

Ст. 14 Определяя Еноха как седьмого от Адама (ср.: Быт 5:1−18), Иуда опирается на Книгу Еноха. Эта книга была хорошо известна во времена Нового Завета, поэтому ее цитирование в данном послании вполне уместно (об использовании Иудой апокрифической литературы см. «Введение»). Господь со тьмами святых (Ангелов) Своих — ср.: Втор 33:2; Зах 14:5. Христиане относят эти слова ко второму пришествию Христа (Мф 25:31; 2Фес 1:7).

Ст. 15 Нечестивые — трижды повторяющееся в пророчестве слово перекликается с определением лжеучителей в ст. 4, подчеркивая их вызывающее поведение и отсутствие почтения к Богу.

Ст. 16 Они всегда недовольны Богом и не согласны с Его путями (Исх 16:2−12; 17:3; 1Кор 10:10). Подобное недовольство израильтяне проявляли в пустыне.

Ропотники — букв. «проклинающие свою судьбу». Эти люди недовольны тем, как Бог утверждает истину и справедливость, ибо желают удовлетворять свои похоти. Они произносят надутые слова, не имея на то никаких оснований (ср.: «надутое пустословие» в 2Пет 2:18), и оказывают лицеприятие, надеясь, что им ответят тем же. Бог не приемлет подобного лицеприятия и корыстолюбия (Деян 10:34; Иак 2:1−7).

Ст. 17−23 Христианское противоядие

Христиане должны помнить наставления апостолов, особенно тогда, когда единству веры угрожает раскол. Противостоять влиянию лжеучителей мы можем только возрастанием в христианской вере, молитвой в Духе и пребыванием в Божьей любви, ожидая завершения производимой в нас Богом подготовки к спасению и проявляя по отношению к окружающим евангельское рвение.

Ст. 17 Но — противительный союз, подчеркивающий отличие неверующих нечестивцев (см. ст. 15 выше) от верных христиан. Помните — эта тема занимает важное место во Втором послании Петра (1:12−14; 3:2); см. также ст. 5. Появление «ругателей» было предсказано в Деян 20:29, 30; 1Тим 4:1−3; 2Тим 3:1−9; ср.: Мф 24:23−25.

Ст. 18 Говорили — возможно, это замечание относится к писаниям апостолов, отнюдь не означая, что читатели Иуды лично внимали наставлениям апостолов. Последнее время (ср.: 1Пет 1:20) — период между вознесением и возвращением Христа. Возможно, это высказывание, не зафиксированное нигде, кроме этих двух стихов, действительно принадлежало одному из апостолов.

Ст. 19 Отделяющие себя, т. е. противопоставляющие себя обычным христианам. Так делали гностики, разделяя церковь на «избранников духа» и «непосвященных». Эта тенденция дает о себе знать и в наши дни. В действительности, говорит Иуда, они сами непосвященные, ибо лишены плодов Святого Духа. Душевные, не имеющие духа — см.: 1Кор 2:14−16

Ст. 20 Здесь повторяется начало ст. 17, что придает этому обращению особую выразительность. Святейшая вера, как и в ст. 3, — христианское откровение. Оно свято, так как дано Богом; будучи правильно воспринято, оно ведет к святой жизни. Духом Святым означает приобщение к Богу через Иисуса Христа посредством Святого Духа (см.: Рим 8:9, 16, 26; Еф. 6:18).

Ст. 21 Сохраняйте себя в любви Божией — дополнение к сказанному о положении христиан в ст. 1. Как только люди осознают, что Бог любит их в Иисусе Христе, они обязаны отвечать Ему любовью. Эта любовь будет проявляться в их поведении. В Ин 15:9, 10 показано, что откликом на любовь Бога является постоянное пребывание в сознании Его любви. Невыполнение этого условия сделает сердце нечувствительным к Божьей любви и приведет к утрате этого сознания. Ожидая милости: лучший способ избежать заблуждений — сосредоточиться на ожидании возвращения Господа, когда Его милость, явленная с самого начала (1) и проявляющаяся ежедневно (2; ср.: Пл 3:22, 23), окончательно исполнится в завершении дела спасения. Надежда на будущее пришествие как основа праведного поведения подчеркивается также в Тит 2:11−14; 1Пет 4:7 и 2Пет 3:11, 12.

Ст. 22−23 Чтобы на основании двух последних стихов читатель не решил, будто истинная вера — всего лишь квиетизм, пестующий собственную духовную жизнь, Иуда обращается к нашей ответственности перед окружающими. Текст в этом месте не совсем ясен и, возможно, в нем подразумеваются три группы людей: (а) занимающие нерешительную позицию по отношению к лжеучителям (по некоторым вариантам чтения, на таких людей следует воздействовать убеждением); (б) более основательно захваченные ересью, чье положение столь опасно, что их надо вызволять, как из огня (см.: Зах 3:2; Ам 4:11), и (в) те, кого можно только обличать страхом Божьим. Одежда — намек на заразность греха. К ним следует относиться как к источнику скверны. Как прокаженные, одежда которых заражена (Лев 13:34; 14:8), они являются источником скверны, и потому ими следует гнушаться.

Ст. 24−25 Заключительные пожелания и восхваления

Наметив мрачные перспективы заблуждений, Иуда заканчивает послание на оптимистической ноте, указывая читателям на Бога и Его беспредельные возможности. В конце времен Бог может соблюсти [нас] от падения и ввести в вечность непорочными в радости. Поэтому Иуда приписывает всю славу и величие Богу, Спасителю нашему, Которого во веки веков будут восхвалять принадлежащие Ему искупленные.

Ст. 24 Соблюсти — см.: 1Пет 1:5. Отпадения — производное от того же корня, что и глагол в 2Пет 1:10, где показано, как этого достичь. Поставить — специальный термин, означающий церемонию представления высокопоставленному лицу. Непорочными — см.: 1Пет 1:19. Христианин, получивший полное освящение, может быть отождествлен с нашим пребывающим во славе Спасителем. Радость — слово с яркой эмоциональной окраской, глагольную форму которого любит использовать Петр (1Пет 1:6, 8; 4:13).

Ст. 25 Единому Богу — данное определение указывает либо на то, что лжеучителя выстраивали некую иерархию Богов и полубогов, как позднее это делали гностики, либо на то, что наше спасение зависит только от Бога. Среди достоинств Бога, восхваляемых Иудой, слава отражает Его величественность и сияние света (см.: Откр 21:23; 22:5), величие — Его высокое положение (ср. Евр 1:3), сила — Его способность вершить Свою волю, и власть — Его неограниченное право на это. Указанные свойства принадлежали и всегда будут принадлежать Ему, ибо это свойства самой вечности, из которой Он создал наш мир пространства и времени. Чрез Иисуса Христа — эти слова могут указывать либо на Бога, Спасителя нашего (в оригинале эта связь более очевидна), напоминая о том, что Бог спасает нас только через Иисуса (Деян 4:12), либо на то, что эти хвалы будут вознесены через Иисуса (ср.: 1Пет 2:5; 4:11). Единственное, что может вымолвить верующий в ответ на столь прекрасное видение Всемогущего Бога, — это смиренное, но торжествующее Аминь — да будет так!

David H. Wheaton



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.