Hebrews 13 глава

Hebrews
New International Version → Толкование Далласской семинарии

New International Version

Concluding Exhortations

1 Keep on loving one another as brothers and sisters.
2 Do not forget to show hospitality to strangers, for by so doing some people have shown hospitality to angels without knowing it.
3 Continue to remember those in prison as if you were together with them in prison, and those who are mistreated as if you yourselves were suffering.
4 Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral.
5 Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said,
“Never will I leave you;
never will I forsake you.”a
6 So we say with confidence,
“The Lord is my helper; I will not be afraid.
What can mere mortals do to me?”b
7 Remember your leaders, who spoke the word of God to you. Consider the outcome of their way of life and imitate their faith.
8 Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.
9 Do not be carried away by all kinds of strange teachings. It is good for our hearts to be strengthened by grace, not by eating ceremonial foods, which is of no benefit to those who do so.
10 We have an altar from which those who minister at the tabernacle have no right to eat.
11 The high priest carries the blood of animals into the Most Holy Place as a sin offering, but the bodies are burned outside the camp.
12 And so Jesus also suffered outside the city gate to make the people holy through his own blood.
13 Let us, then, go to him outside the camp, bearing the disgrace he bore.
14 For here we do not have an enduring city, but we are looking for the city that is to come.
15 Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise — the fruit of lips that openly profess his name.
16 And do not forget to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased.
17 Have confidence in your leaders and submit to their authority, because they keep watch over you as those who must give an account. Do this so that their work will be a joy, not a burden, for that would be of no benefit to you.
18 Pray for us. We are sure that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way.
19 I particularly urge you to pray so that I may be restored to you soon.
Benediction and Final Greetings

20 Now may the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep,
21 equip you with everything good for doing his will, and may he work in us what is pleasing to him, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen.
22 Brothers and sisters, I urge you to bear with my word of exhortation, for in fact I have written to you quite briefly.
23 I want you to know that our brother Timothy has been released. If he arrives soon, I will come with him to see you.
24 Greet all your leaders and all the Lord’s people. Those from Italy send you their greetings.
25 Grace be with you all.

Толкование Далласской семинарии

V. Эпилог (глава 13)

По тону своему эпилог выделяется на фоне послания тем, что в последнем содержатся наставления лишь общего характера, тогда как в нем — более конкретизированные. В каком-то смысле «благоугодное служение» (12:28) Богу и складывается из того, о чем говорится в этих конкретных наставлениях. Кроме того, обращение автора к читателям в эпилоге носит характер личного обращения; завершается он словами прощания.

Евр 13:1−6. В первом разделе эпилога содержатся наставления относительно нравственного поведения. Следование им предполагает проявление личной доброжелательности по отношению к братьям (стих 1), странникам (стих 2) и узникам (стих 3).

Автор призывает затем к чистоте супружеских отношений (стих 4); к несребролюбию — да будут читатели довольны тем, что есть у них (стих 5; сравните Лк 12:15;

Флп 4:11; 1Тим 6:6−10). Если бы и скуден был их достаток, с ними — Господь (стих 5), их помощник (стих 6).

Евр 13:7−8. За нравственными следуют религиозные наставления, продолжающиеся по 17 стих включительно. В призыве «Поминайте наставников наших», по-видимому, подразумевались те из них, которые уже отошли с земли. Взирая на кончину их жизни надо читать как «взирая на добрые результаты их жизни»; отсюда вытекает и следующий призыв: подражайте вере их. Да, эти наставники и проповедники умерли, но Иисус Христос, от имени Которого они говорили, во веки остается Тот же.

Евр 13:9. Тут объясняется, почему «новые учения», противоречащие неизменной вести об Иисусе Христе, не следует принимать. Слова автора об учениях различных и чуждых явно не относились к ортодоксальному иудаизму, но — к какому-то сектантскому отклонению от него, с которым, видимо, пришли в соприкосновение читатели.

Евр 13:10−14. Если распространявшие «чуждые учения» склонны придавать чрезмерное значение опыту пустынничества и скинии, то именно их подразумевает автор в стихе 10. Христиане же имеют особый жертвенник (тут, видимо, речевой прием, означающий жертву Христову), от которого черпают духовные силы. Но служащим скинии доступа к этому духовному источнику нет. Другими словами: если кто-то предпочитает жить в пустыне, считая себя слугами древней скинии, то «Христовых привилегий», указывает автор, они лишают себя.

Согласно древним установлениям, кровь жертвенных животных вносилась в День очищения во святилище, тела же их сжигались вне стана (стих 11) — в месте, которое в годы пребывания Израиля в пустыне объявлялось нечистым. Но Иисус тоже пострадал вне врат (т. е. за городской стеной Иерусалима), однако жертву Свою Он принес, дабы освятить людей.

Отнюдь не ассоциировавшиеся с Ним в Его, якобы, нечистоте, как думали на этот счет некоторые неверовавшне евреи, читатели послания, напротив, были Им освящены (сравните 2:11; 10:10, 14), а потому, не колеблясь, должны были разделить с Ним Его поругание (сравните 12:2), выйдя из «стана иудаизма» и объединившись с Христом. Если читателям и в самом деле были известны некоторые сектантские поселения на той территории, где они жили, этот призыв автора приобретал для них особое звучание. Ибо их истинным домом был не стан и не град земной, но обещанный им град будущий (сравните 11:10, 16; 12:22).

Евр 13:15−16. В свете смерти Христовой кровь жертвенных животных больше не нужна. Но — принесение Богу хвалы… благотворение и общительность — вот те виды жертвы, которые действительно благоугодны Ему (сравните 10:25).

Евр 13:17. Если покойных наставников следовало поминать и того, чему учили они, не забывать (стихи 7−8), то нынешним надо было повиноваться. Помня об их ответственности за «пасомых» перед Богом, не следовало непослушанием осложнять их работу.

Евр 13:18−19. С присущей ему скромностью, побуждавшей его, обращаясь к читателям с предостережениями, писать «мы», автор просит их молитв, в особенности о том, чтобы ему поскорее вернуться к ним. По всему чувствуется, что он был лично в них заинтересован, хотел видеть их.

Евр 13:20−21. В благословении автором как бы еще раз «называются» главные темы, затронутые в послании (к примеру, мир, Кровь, завет, воскресение, Пастырь). С верою пишет он о Господе нашем Иисусе Христе как о Пастыре… великом людей нового завета, через Которого Бог в состоянии исполнять волю Свою, производя в них благоугодное Ему.

Евр 13:22−25. В последний раз просит автор читателей принять сие слово увещания и затем выражает надежду, что он и Тимофей вскоре увидят их. После приветствий он призывает на них благодать Божию.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.