Исаия 9 глава

Книга пророка Исаии
Синодальный перевод → Толкования Августина

Синодальный перевод

1 Прежнее время умалило землю Завулонову и землю Неффалимову; но последующее возвеличит приморский путь, Заиорданскую страну, Галилею языческую.
2 Народ, ходящий во тьме, увидит свет великий; на живущих в стране тени смертной свет воссияет.
3 Ты умножишь народ, увеличишь радость его. Он будет веселиться пред Тобою, как веселятся во время жатвы, как радуются при разделе добычи.
4 Ибо ярмо, тяготившее его, и жезл, поражавший его, и трость притеснителя его Ты сокрушишь, как в день Мадиама.
5 Ибо всякая обувь воина во время брани и одежда, обагрённая кровью, будут отданы на сожжение, в пищу огню.
6 Ибо младенец родился нам — Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира.
7 Умножению владычества Его и мира нет предела на престоле Давида и в царстве его, чтобы Ему утвердить его и укрепить его судом и правдою отныне и до века. Ревность Господа Саваофа соделает это.
8 Слово посылает Господь на Иакова, и оно нисходит на Израиля,
9 чтобы знал весь народ, Ефрем и жители Самарии, которые с гордостью и надменным сердцем говорят:
10 «Кирпичи пали — построим из тёсаного камня; сикоморы вырублены — заменим их кедрами».
11 И воздвигнет Господь против него врагов Рецина, и неприятелей его вооружит:
12 Сириян с востока, а Филистимлян с запада; и будут они пожирать Израиля полным ртом. При всём этом не отвратится гнев Его, и рука Его ещё простёрта.
13 Но народ не обращается к Биющему его, и к Господу Саваофу не прибегает.
14 И отсечёт Господь у Израиля голову и хвост, пальму и трость, в один день:
15 старец и знатный — это голова; а пророк-лжеучитель есть хвост.
16 И вожди сего народа введут его в заблуждение, и водимые ими погибнут.
17 Поэтому о юношах его не порадуется Господь, и сирот его и вдов его не помилует: ибо все они — лицемеры и злодеи, и уста всех говорят нечестиво. При всём этом не отвратится гнев Его, и рука Его ещё простёрта.
18 Ибо беззаконие, как огонь, разгорелось, пожирает терновник и колючий кустарник и пылает в чащах леса, и поднимаются столбы дыма.
19 Ярость Господа Саваофа опалит землю, и народ сделается как бы пищею огня; не пощадит человек брата своего.
20 И будут резать по правую сторону, и останутся голодны; и будут есть по левую, и не будут сыты; каждый будет пожирать плоть мышцы своей:
21 Манассия — Ефрема, и Ефрем — Манассию, оба вместе — Иуду. При всём этом не отвратится гнев Его, и рука Его ещё простёрта.

Толкования Августина

Стих 6

Итак, поскольку Дева зачала и родила Сына, по причине очевидного образа раба сказано так: Младенец родился нам. Ведь поскольку Слово Божие, пребывающее вовеки, стало плотью, чтобы обитать в нас, по причине сокрытого, но пребывающего образа Божия, мы, как возвестил Гавриил, называем имя Ему Еммануил. Ибо Слово стало человеком, оставаясь Богом, чтобы Сын Человеческий верно назывался с нами Бог, а не так, что Бог — одно, а человек — другое.

А по поводу того, что Один и Тот же, говоривший с Моисеем, называется и Ангелом Господним, и Господом, возникает большой вопрос, и для разрешения его нужна готовность не к поспешным утверждениям, но ко внимательным изысканиям. Итак, есть два мнения, которые могут быть предложены здесь, причем, какое бы из них не оказалось истиной, они оба находятся в согласии с верой. Когда сказал я: «Какое бы из них не оказалось истиной», я имел в виду: какое бы из них не держал в уме писавший это. Ибо, когда мы, исследуя Писание, думаем нечто, чего возможно не думал писавший это, мы все же не должны думать того, что расходится с правилом веры, правилом истины, правилом благочестия.

Итак, я предложу оба эти мнения, но может быть и какое-то третье, сокрытое от меня. А из этих двух предложенных вы сами выберете то, которое захотите. Некоторые говорят, что назван Он и Ангелом Господним, и Господом, поскольку это был Христос, о Котором открыто говорит пророк, что Он — Ангел великого совета. Ведь «ангел» — это имя для служения, а не для природы. Ибо по-гречески ангелом называется тот, кто по-латыни обозначается как «вестник». А «вестник» — это имя, взятое от действия, поскольку некто называется вестником по своему действию, то есть на основании своего возвещения. Кто станет отрицать, что Христос возвестил нам Царствие Небесное? Далее, ангел, то есть вестник, посылается тем, кто возвещает нечто через него. И кто станет отрицать, что Христос был послан Отцом? Тот, Кто многократно говорил: Я пришел творить не Свою волю, но волю пославшего Меня (38 ибо Я сошел с небес не для того, чтобы творить волю Мою, но волю пославшего Меня Отца. Ин 6:38), — Он в собственном смысле является Посланником. Ведь и упоминаемая в Евангелии Силоамская купель переводится как «посланный». Потому Он и повелел тому, кому помазал глаза брением, умыть в ней лицо. Ибо ни у кого не отверзаются глаза, кроме того, кто бывает очищен Христом. Потому Он же Ангел, и Он же Господь.

Источник: Проповеди.

Примечания:

 
Синодальный перевод
6 рамена — плечи, более широкое значение: уступ от шеи, часть руки до локтя.
10 сикомора — дерево, египетская смоковница, разновидность инжира.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.