καὶ и 2532 CONJ διάξω Я проведу 1236 V-FAI-1S τὸ 3588 T-ASN τρίτον третью [часть] 5154 A-NSN διὰ через 1223 PREP πυρὸς огонь 4442 N-GSN καὶ и 2532 CONJ πυρώσω очищу 4448 V-FAI-1S αὐτούς, их, 846 P-APM ὡς как 5613 ADV πυροῦται очищают 4448 V-PMI-3S τὸ 3588 T-NSN ἀργύριον, серебро, 694 N-NSN καὶ и 2532 CONJ δοκιμῶ испытаю 1381 V-FAI-1S αὐτούς, их, 846 P-APM ὡς как 5613 ADV δοκιμάζεται испытывают 1381 V-PMI-3S τὸ 3588 T-NSN χρυσίον· золото; 5553 N-NSN αὐτὸς он 846 P-NSM ἐπικαλέσεται призовёт V-FMI-3S τὸ 3588 T-ASN ὄνομά имя 3686 N-ASN μου, Моё, 3450 P-1GS κἀγὼ и Я 2504 P-1NS-K ἐπακούσομαι услышу 1873 V-FMI-1S αὐτῷ его 846 D-DSM καὶ и 2532 CONJ ἐρῶ скажу: 2046 V-FAI-1S Λαός Народ 2992 N-NSM μου Мой 3450 P-1GS οὗτός этот 3778 D-NSM ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S καὶ и 2532 CONJ αὐτὸς он 846 P-NSM ἐρεῖ скажет: 2046 V-FAI-3S Κύριος Господь 2962 N-NSM ὁ 3588 T-NSM θεός Бог 2316 N-NSM μου. мой. 3450 P-1GS
И введу эту третью часть в огонь, и расплавлю их, как плавят серебро, и очищу их, как очищают золото; они будут призывать имя Мое, и Я услышу их и скажу: „Это Мой народ“, и они скажут: „Господь — Бог мой!“»