Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G818: ἀτιμάζω

G
« G817

G818: ἀτιμάζω

G819 »
Часть речи: Глагол
Значение слова ἀτιμάζω:

Покрывать позором, унижать, бесчестить; страд. также принимать бесчестие.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

From G820 (atimos); to render infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat — despise, dishonour, suffer shame, entreat shamefully.

Транслитерация:
атимазо / atimázō

Произношение:
атьйма́зо / at-im-ad'-zo

старая версия:


Варианты синодального перевода:

обругав (1), бесчестите (1), принять бесчестие (1), презрели (1), так что они сквернили (1), бесчестишь (1).

Варианты в King James Bible (6):

shame, shamefully, dishonour, despised, thou

Варианты в English Standard Version (5):

have dishonored, of suffering disgrace, humiliated, treated [him] shamefully, do you dishonor, dishonoring, dishonor

Варианты в New American Standard Bible (8):

dishonored, shame, shamefully, dishonor, treated

Варианты в греческом тексте:

ἀτιμάζει, ἀτιμάζεις, ἀτιμάζεσθαι, ἀτιμάζετέ, ἀτιμάζων, ἀτιμάσαντες, ἀτιμασθῆναι, ἠτιμάσατε, ἠτιμάσθη, ἠτιμάσθην


Используется в Новом Завете 6 раз в 6 стихах   показать где используется в НЗ
и с добавлением белорусских переводов
Данные на основе Textus Receptus, Stephanus 1550.

Словари: Дворецкого Abbott-Smith Liddell-Scott-Jones Moulton-Milligan Thayer's Vine's скрыть
Родственные слова:
G821 — ἀτιμόω;
G820 — ἄτιμος;
G819 — ἀτιμία;
G821 — ἀτιμόω;
Похожие слова в Ветхом Завете:
H936 — בּוּז (booz);
H1792 — דָּכָא (daw-kaw');
H3637 — כָּלַם (kaw-lawm');
H5034 — נֵבֶל (naw-bale');
H5753 — עָוָה (aw-vaw');
H7034 — קָלָה (kaw-law');
H7703 — שָׁדַד (shaw-dad');
H7751 — שׁוּט (shoot);
H8074 — שָׁמֵם (shaw-mame');
H8213 — שָׁפֵל (shaw-fale');


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.