БиблияБыт Бытие 18:9стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 18:9

Подстрочник:
Бытие 18:9

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

9
Εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
πρὸς к 4314 PREP
αὐτόν нему: 846 P-ASM
Ποῦ Где 4226 ADV
Σαρρα Сарра 4564
  1510 T-NSF
γυνή жена 1135 N-NSF
σου твоя? 4675 P-2GS
он 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
ἀποκριθεὶς ответивший 611 V-AOP-NSM
εἶπεν сказал: 2036 V-2AAI-3S
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
σκηνῇ. шатре. 4633 N-DSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 18:9

Фильтр для номеров: показать скрыть
И сказали 559 ему: где 346 Сарра, 8283 жена 802 твоя? Он отвечал: 559 здесь, в шатре. 168

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

9 ειπεν
 
V-AAI-3S
δε
PRT
προς
PREP
αυτον
D-ASM
που
ADV
σαρρα
 
N-PRI
η
T-NSF
γυνη
N-NSF
σου
P-GS
ο
T-NSM
δε
PRT
αποκριθεις
 
V-APPNS
ειπεν
 
V-AAI-3S
ιδου
INJ
εν
PREP
τη
T-DSF
σκηνη
N-DSF

+ Синодальный текст / Бытие 18:9

И сказали 559 ему: где 346 Сарра, 8283 жена 802 твоя? Он отвечал: 559 здесь, в шатре. 168

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.