БиблияБыт Бытие 19:8стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 19:8

Подстрочник:
Бытие 19:8

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

8
εἰσὶν Есть 1510 V-PAI-3P
δέ же 1161 CONJ
μοι [у] меня 3427 P-1DS
δύο две 1417 A-NUI
θυγατέρες, дочери, 2364 N-NPF
αἳ которые 3588 R-NPF
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔγνωσαν познали 1097 V-2AAI-3P
ἄνδρα· мужа; 435 N-ASM
ἐξάξω выведу 1806 V-FAI-1S
αὐτὰς их 846 P-APF
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς, вам, 5209 P-2AP
καὶ и 2532 CONJ
χρήσασθε употребите 5530 V-AMD-2P
αὐταῖς, их, 846 P-DPF
καθὰ как 2505 ADV
ἂν если 302 PRT
ἀρέσκῃ понравится 700 V-PAS-3S
ὑμῖν· вам; 5213 P-2DP
μόνον только 3440 ADV
εἰς для 1519 PREP
τοὺς   3588 T-APM
ἄνδρας мужчин 435 N-APM
τούτους этих 5128 D-APM
μὴ не 3361 PRT-N
ποιήσητε сделаете 4160 V-AAS-2P
μηδὲν ни [в] чём 3367 A-ASN
ἄδικον, неправды, 94 A-ASN
οὗ которого 3739 R-GSM
εἵνεκεν ради 1752 PREP
εἰσῆλθον они вошли 1525 V-2AAI-3P
ὑπὸ под 5259 PREP
τὴν   3588 T-ASF
σκέπην покров   N-ASF
τῶν   3588 T-GPF
δοκῶν считающийся 1380 V-PAP-NSM
μου. моим. 3450 P-1GS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 19:8

Фильтр для номеров: показать скрыть
вот у меня две 8147 дочери, 1323 которые не познали 3045 мужа; 376 лучше я выведу 3318 их к вам, делайте 6213 с ними, что вам 5869 угодно, 2896 только людям 582 сим 411 не делайте 6213 ничего, 408 1697 так как они пришли 935 под кров 6738 дома 6982 моего.

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

8 εισιν
V-PAI-3P
δε
PRT
μοι
P-DS
δυο
N-NUI
θυγατερες
N-NPF
αι
R-NPF
ουκ
ADV
εγνωσαν
V-AAI-3P
ανδρα
N-ASM
εξαξω
V-FAI-1S
αυτας
D-APF
προς
PREP
υμας
P-AP
και
CONJ
χρησασθε
V-AMD-2P
αυταις
D-DPF
καθα
ADV
αν
PRT
αρεσκη
V-PAS-3S
υμιν
P-DP
μονον
ADV
εις
PREP
τους
T-APM
ανδρας
N-APM
τουτους
D-APM
μη
ADV
ποιησητε
V-AAS-2P
μηδεν
A-ASN
αδικον
A-ASN
ου
R-GSM
εινεκεν
 
PREP
εισηλθον
V-AAI-3P
υπο
PREP
την
T-ASF
σκεπην
 
N-ASF
των
T-GPF
δοκων
N-GPF
μου
P-GS

+ Синодальный текст / Бытие 19:8

вот у меня две 8147 дочери, 1323 которые не познали 3045 мужа; 376 лучше я выведу 3318 их к вам, делайте 6213 с ними, что вам 5869 угодно, 2896 только людям 582 сим 411 не делайте 6213 ничего, 408 1697 так как они пришли 935 под кров 6738 дома 6982 моего.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.