БиблияБыт Бытие 3:17стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 3:17

Подстрочник:
Бытие 3:17

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

17
τῷ   3588 T-DSM
δὲ Же 1161 CONJ
Αδαμ Адаму 76 N-PRI
εἶπεν сказал: 2036 V-2AAI-3S
Ὅτι Потому что 3754 CONJ
ἤκουσας ты услышал 191 V-AAI-2S
τῆς   3588 T-GSF
φωνῆς голос 5456 N-GSF
τῆς   3588 T-GSF
γυναικός жены 1135 N-GSF
σου твоей 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
ἔφαγες съел 2068 V-AAI-2S
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
ξύλου, дерева, 3586 N-GSN
οὗ которого 3739 R-GSN
ἐνετειλάμην [Я] приказал 1781 V-ADI-1S
σοι тебе 4671 P-2DS
τούτου этого 5127 D-GSM
μόνου одного 3441 A-GSM
μὴ не 3361 PRT-N
φαγεῖν съесть 5315 V-2AAN
ἀπ᾽ от 575 PREP
αὐτοῦ, него, 846 D-GSN
ἐπικατάρατος проклята 1944 A-NSM
  1510 T-NSF
γῆ земля 1093 N-NSF
ἐν в 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPN
ἔργοις делах 2041 N-DPN
σου· твоих; 4675 P-2GS
ἐν в 1722 PREP
λύπαις печали 3077 N-DPF
φάγῃ съешь 5315 V-2AAS-3S
αὐτὴν [от] неё 846 P-ASF
πάσας все 3956 A-APF
τὰς   3588 T-APF
ἡμέρας дни 2250 N-APF
τῆς   3588 T-GSF
ζωῆς жизни 2222 N-GSF
σου· твоей; 4675 P-2GS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 3:17

Фильтр для номеров: показать скрыть
Адаму 120 же сказал: 559 за то, что ты послушал 8085 голоса 6963 жены 802 твоей и ел 398 от дерева, 6086 о котором 834 Я заповедал 6680 тебе, сказав: 559 не ешь 398 от него, проклята 779 земля 127 за тебя; со скорбью 6093 будешь 398 питаться 398 от нее во все 3605 дни 3117 жизни 2416 твоей;

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

17 τω
T-DSM
δε
PRT
αδαμ
N-PRI
ειπεν
 
V-AAI-3S
οτι
CONJ
ηκουσας
V-AAI-2S
της
T-GSF
φωνης
N-GSF
της
T-GSF
γυναικος
N-GSF
σου
P-GS
και
CONJ
εφαγες
V-AAI-2S
απο
PREP
του
T-GSN
ξυλου
N-GSN
ου
R-GSN
ενετειλαμην
V-AMI-1S
σοι
P-DS
τουτου
D-GSM
μονου
A-GSM
μη
ADV
φαγειν
V-AAN
απ
PREP
αυτου
D-GSN
επικαταρατος
A-NSM
η
T-NSF
γη
N-NSF
εν
PREP
τοις
T-DPN
εργοις
N-DPN
σου
P-GS
εν
PREP
λυπαις
N-DPF
φαγη
V-FMI-2S
αυτην
D-ASF
πασας
A-APF
τας
T-APF
ημερας
N-APF
της
T-GSF
ζωης
N-GSF
σου
P-GS

+ Синодальный текст / Бытие 3:17

Адаму 120 же сказал: 559 за то, что ты послушал 8085 голоса 6963 жены 802 твоей и ел 398 от дерева, 6086 о котором 834 Я заповедал 6680 тебе, сказав: 559 не ешь 398 от него, проклята 779 земля 127 за тебя; со скорбью 6093 будешь 398 питаться 398 от нее во все 3605 дни 3117 жизни 2416 твоей;

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.