Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
νῦν Теперь 3568 ADV
οὖν итак 3767 CONJ
δεῦρο [иди] сюда 1204 ADV
διαθώμεθα учредим 1303 V-AMS-1P
διαθήκην завет 1242 N-ASF
ἐγὼ я 1473 P-1NS
καὶ и 2532 CONJ
σύ, ты, 4771 P-2NS
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
εἰς во 1519 PREP
μαρτύριον свидетельство 3142 N-ASN
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине [между] 3319 A-ASN
ἐμοῦ мной 1700 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
σοῦ. тобой. 4675 P-2GS
εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
αὐτῷ ему: 846 D-DSM
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
οὐθεὶς никого 3762 A-NSM
μεθ᾽ с 3326 PREP
ἡμῶν нами 2257 P-1GP
ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S
ἰδὲ посмотри 1492 V-AAD-2S
ὁ 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
μάρτυς свидетель 3144 N-NSM
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине [между] 3319 A-ASN
ἐμοῦ мной 1700 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
σοῦ. тобой. 4675 P-2GS