БиблияБыт Бытие 43:8стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 43:8

Подстрочник:
Бытие 43:8

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

8
εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
Ιουδας Иуда 2455 N-PRI
πρὸς к 4314 PREP
Ισραηλ Израилю 2474 N-PRI
τὸν   3588 T-ASM
πατέρα отцу 3962 N-ASM
αὐτοῦ его: 846 D-GSM
Ἀπόστειλον Отправь 649 V-AAM-2S
τὸ   3588 T-ASN
παιδάριον мальчика 3808 N-NSN
μετ᾽ со 3326 PREP
ἐμοῦ, мной, 1700 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
ἀναστάντες вставшие 450 V-2AAP-NPM
πορευσόμεθα, отправимся, 4198 V-FDI-1P
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ζῶμεν жили 2198 V-PAI-1P
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
ἀποθάνωμεν умерли 599 V-2AAS-1P
καὶ и 2532 CONJ
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
καὶ и 2532 CONJ
σὺ ты 4771 P-2NS
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
ἀποσκευὴ вещи 643 N-NSF
ἡμῶν. наши. 2257 P-1GP

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 43:8

Фильтр для номеров: показать скрыть
Иуда 3063 же сказал 559 Израилю, 3478 отцу 1 своему: отпусти 7971 отрока 5288 со мною, и мы встанем 6965 и пойдем, 3212 и живы 2421 будем 2421 и не умрем 4191 и мы, и ты, и дети 2945 наши;

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

8 ειπεν
 
V-AAI-3S
δε
PRT
ιουδας
N-PRI
προς
PREP
ισραηλ
N-PRI
τον
T-ASM
πατερα
N-ASM
αυτου
D-GSM
αποστειλον
V-AAD-2S
το
T-ASN
παιδαριον
N-ASN
μετ
PREP
εμου
P-GS
και
CONJ
ανασταντες
V-AAPNP
πορευσομεθα
V-FMI-1P
ινα
CONJ
ζωμεν
V-PAI-1P
και
CONJ
μη
ADV
αποθανωμεν
V-AAS-1P
και
CONJ
ημεις
P-NP
και
CONJ
συ
P-NS
και
CONJ
η
T-NSF
αποσκευη
 
N-NSF
ημων
P-GP

+ Синодальный текст / Бытие 43:8

Иуда 3063 же сказал 559 Израилю, 3478 отцу 1 своему: отпусти 7971 отрока 5288 со мною, и мы встанем 6965 и пойдем, 3212 и живы 2421 будем 2421 и не умрем 4191 и мы, и ты, и дети 2945 наши;

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.