БиблияИсх Исход 4:18стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Исход 4:18

Подстрочник:
Исход 4:18

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

18
Ἐπορεύθη Пошёл 4198 V-AOI-3S
δὲ же 1161 CONJ
Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπέστρεψεν вернулся 654 V-AAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
Ιοθορ Иофору   N-GSM
τὸν   3588 T-ASM
γαμβρὸν тестю   N-ASM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
λέγει говорит: 3004 V-PAI-3S
Πορεύσομαι Пойду 4198 V-FDI-1S
καὶ и 2532 CONJ
ἀποστρέψω вернусь 654 V-FAI-1S
πρὸς к 4314 PREP
τοὺς   3588 T-APM
ἀδελφούς братьям 80 N-APM
μου моим 3450 P-1GS
τοὺς   3588 T-APM
ἐν в 1722 PREP
Αἰγύπτῳ Египте 125 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ὄψομαι увижу 3700 V-FDI-1S
εἰ если 1487 COND
ἔτι ещё 2089 ADV
ζῶσιν. живут. 2198 V-PAI-3P
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
Ιοθορ Иофор   N-GSM
Μωυσῇ Моисею: 3475 N-DSM
Βάδιζε Иди   V-PAD-2S
ὑγιαίνων. здравствующий. 5198 V-PAPNS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Исход 4:18

Фильтр для номеров: показать скрыть
И пошел 3212 Моисей, 4872 и возвратился 7725 к Иофору, 3500 тестю 2859 своему, и сказал 559 ему: пойду 3212 я, и возвращусь 7725 к братьям 251 моим, которые в Египте, 4714 и посмотрю, 7200 живы 2416 ли еще 5750 они? И сказал 559 Иофор 3503 Моисею: 4872 иди 3212 с миром. 7965

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

18 επορευθη
V-API-3S
δε
PRT
μωυσης
 
N-NSM
και
CONJ
απεστρεψεν
V-AAI-3S
προς
PREP
ιοθορ
 
N-PRI
τον
T-ASM
γαμβρον
 
N-ASM
αυτου
D-GSM
και
CONJ
λεγει
V-PAI-3S
πορευσομαι
V-FMI-1S
και
CONJ
αποστρεψω
V-FAI-1S
προς
PREP
τους
T-APM
αδελφους
N-APM
μου
P-GS
τους
T-APM
εν
PREP
αιγυπτω
N-DSF
και
CONJ
οψομαι
V-FMI-1S
ει
CONJ
ετι
ADV
ζωσιν
V-PAI-3P
και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
ιοθορ
 
N-PRI
μωυση
 
N-DSM
βαδιζε
 
V-PAD-2S
υγιαινων
V-PAPNS

+ Синодальный текст / Исход 4:18

И пошел 3212 Моисей, 4872 и возвратился 7725 к Иофору, 3500 тестю 2859 своему, и сказал 559 ему: пойду 3212 я, и возвращусь 7725 к братьям 251 моим, которые в Египте, 4714 и посмотрю, 7200 живы 2416 ли еще 5750 они? И сказал 559 Иофор 3503 Моисею: 4872 иди 3212 с миром. 7965

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.