BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
14 ματαιότης, суета, 3153 N-NSF πεποίηται сделана 4160 V-RMI-3S δίκαιοι праведные 1344 A-NPM φθάνει достигает 5348 V-PAI-3S ποίημα творение 4161 N-NSN ἀσεβῶν, нечестивых, 765 A-GPM ἀσεβεῖς нечестивые 765 A-NPM φθάνει достигает 5348 V-PAI-3S ποίημα творение 4161 N-NSN δικαίων· праведных; 1342 A-GPM εἶπα [я] сказал 2036 V-2AAI-1S ματαιότης. суета. 3153 N-NSF
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Екклесиаст 8:14
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.