BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
17 εἶδον я увидел 1492 V-AAI-1S σὺν вместе с тем 4862 PREP ποιήματα творения 4161 N-APN δυνήσεται сможет 1410 V-FDI-3S ἄνθρωπος человек 444 N-NSM εὑρεῖν придумать 2147 V-2AAN σὺν вместе с тем 4862 PREP ποίημα творение 4161 N-NSN πεποιημένον сотворённое 4160 V-RMPAS ἥλιον· солнцем; 2246 N-ASM μοχθήσῃ изнурил [бы] V-AAS-3S
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM ζητῆσαι, отыскать, 2212 V-AAN εὑρήσει· придумает; 2147 V-FAI-3S εἴπῃ скажет 2036 V-2AAS-3S γνῶναι, познать, 1097 V-2AAN δυνήσεται сможет 1410 V-FDI-3S εὑρεῖν. придумать. 2147 V-2AAN
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Екклесиаст 8:17
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.