БиблияЕккл Екклесиаст 8:17стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Екклесиаст 8:17

Подстрочник:
Екклесиаст 8:17

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

17
καὶ и 2532 CONJ
εἶδον я увидел 1492 V-AAI-1S
σὺν вместе с тем 4862 PREP
πάντα все 3956 A-APN
τὰ   3588 T-APN
ποιήματα творения 4161 N-APN
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
ὅτι потому что 3754 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
δυνήσεται сможет 1410 V-FDI-3S
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
εὑρεῖν придумать 2147 V-2AAN
σὺν вместе с тем 4862 PREP
τὸ   3588 T-ASN
ποίημα творение 4161 N-NSN
τὸ   3588 T-ASN
πεποιημένον сотворённое 4160 V-RMPAS
ὑπὸ под 5259 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ἥλιον· солнцем; 2246 N-ASM
ὅσα скольким 3745 A-APN
ἂν если 302 PRT
μοχθήσῃ изнурил [бы]   V-AAS-3S
  3588 T-NSM
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
ζητῆσαι, отыскать, 2212 V-AAN
καὶ и 2532 CONJ
οὐχ не 3756 PRT-N
εὑρήσει· придумает; 2147 V-FAI-3S
καί и 2532 CONJ
γε даже 1065 PRT
ὅσα сколькое 3745 A-APN
ἂν если 302 PRT
εἴπῃ скажет 2036 V-2AAS-3S
  3588 T-NSM
σοφὸς мудрый 4680 A-NSM
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
γνῶναι, познать, 1097 V-2AAN
οὐ не 3739 PRT-N
δυνήσεται сможет 1410 V-FDI-3S
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
εὑρεῖν. придумать. 2147 V-2AAN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Екклесиаст 8:17

Фильтр для номеров: показать скрыть
тогда я увидел 7200 все дела 4639 Божии 430 и [нашел], что человек 120 не может 3201 постигнуть 4672 дел, 4639 которые делаются 6213 под солнцем. 8121 Сколько бы человек 120 ни трудился 5998 в исследовании, 1245 он все-таки не постигнет 4672 этого; и если бы какой мудрец 2450 сказал, 559 что он знает, 3045 он не может 3201 постигнуть 4672 [этого].

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

17 και
CONJ
ειδον
V-AAI-1S
συν
PREP
παντα
A-APN
τα
T-APN
ποιηματα
N-APN
του
T-GSM
θεου
N-GSM
οτι
CONJ
ου
ADV
δυνησεται
V-FMI-3S
ανθρωπος
N-NSM
του
T-GSN
ευρειν
V-AAN
συν
PREP
το
T-ASN
ποιημα
N-ASN
το
T-ASN
πεποιημενον
V-RMPAS
υπο
PREP
τον
T-ASM
ηλιον
N-ASM
οσα
A-APN
αν
PRT
μοχθηση
 
V-AAS-3S
ο
T-NSM
ανθρωπος
N-NSM
του
T-GSN
ζητησαι
V-AAN
και
CONJ
ουχ
ADV
ευρησει
V-FAI-3S
και
CONJ
γε
PRT
οσα
A-APN
αν
PRT
ειπη
 
V-AAS-3S
ο
T-NSM
σοφος
A-NSM
του
T-GSN
γνωναι
V-AAN
ου
ADV
δυνησεται
V-FMI-3S
του
T-GSN
ευρειν
V-AAN

+ Синодальный текст / Екклесиаст 8:17

тогда я увидел 7200 все дела 4639 Божии 430 и [нашел], что человек 120 не может 3201 постигнуть 4672 дел, 4639 которые делаются 6213 под солнцем. 8121 Сколько бы человек 120 ни трудился 5998 в исследовании, 1245 он все-таки не постигнет 4672 этого; и если бы какой мудрец 2450 сказал, 559 что он знает, 3045 он не может 3201 постигнуть 4672 [этого].

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.