БиблияЧис Числа 16:46стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Числа 16:46

Подстрочник:
Числа 16:46

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

46
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
Ααρων Аарону: 2 N-PRI
Λαβὲ Возьми 2983 V-AAD-2S
τὸ   3588 T-ASN
πυρεῖον кадильницу   N-NASN
καὶ и 2532 CONJ
ἐπίθες возложи 2007 V-2AAM-2S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτὸ неё 846 D-ASN
πῦρ огонь 4442 N-ASN
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
θυσιαστηρίου жертвенника 2379 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ἐπίβαλε наложи 1911 V-AAD-2S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτὸ неё 846 D-ASN
θυμίαμα фимиам 2368 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ἀπένεγκε понеси 667 V-AAD-2S
τὸ   3588 T-ASN
τάχος быстро 5034 N-ASN
εἰς в 1519 PREP
τὴν   3588 T-ASF
παρεμβολὴν лагерь 3925 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐξίλασαι помолись   V-AAN
περὶ о 4012 PREP
αὐτῶν· них; 846 D-GPM
ἐξῆλθεν вышел 1831 V-2AAI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
ὀργὴ гнев 3709 N-NSF
ἀπὸ от 575 PREP
προσώπου лица́ 4383 N-GSN
κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM
ἦρκται [и] на́чал 757 V-RMI-3S
θραύειν губить 2352 V-PAN
τὸν   3588 T-ASM
λαόν. народ. 2992 N-ASM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Числа 16:46

Фильтр для номеров: показать скрыть
И сказал 559 Моисей 4872 Аарону: 175 возьми 3947 кадильницу 4289 и положи 5414 в нее огня 784 с жертвенника 4196 и всыпь 7760 курения, 7004 и неси 3212 скорее 4120 к обществу 5712 и заступи 3722 их, ибо вышел 3318 гнев 7110 от Господа, 3068 [и] началось 2490 поражение. 5063

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

46 [17:11] και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
μωυσης
 
N-NSM
προς
PREP
ααρων
N-PRI
λαβε
V-AAD-2S
το
T-ASN
πυρειον
 
N-ASN
και
CONJ
επιθες
V-AAI-2S
επ
PREP
αυτο
D-ASN
πυρ
N-ASN
απο
PREP
του
T-GSN
θυσιαστηριου
N-GSN
και
CONJ
επιβαλε
V-AAD-2S
επ
PREP
αυτο
D-ASN
θυμιαμα
N-ASN
και
CONJ
απενεγκε
V-AAD-2S
το
T-ASN
ταχος
N-ASN
εις
PREP
την
T-ASF
παρεμβολην
 
N-ASF
και
CONJ
εξιλασαι
 
V-AMD-2S
περι
PREP
αυτων
D-GPM
εξηλθεν
V-AAI-3S
γαρ
PRT
οργη
N-NSF
απο
PREP
προσωπου
N-GSN
κυριου
N-GSM
ηρκται
V-RMI-3S
θραυειν
V-PAN
τον
T-ASM
λαον
N-ASM

+ Синодальный текст / Числа 16:46

И сказал 559 Моисей 4872 Аарону: 175 возьми 3947 кадильницу 4289 и положи 5414 в нее огня 784 с жертвенника 4196 и всыпь 7760 курения, 7004 и неси 3212 скорее 4120 к обществу 5712 и заступи 3722 их, ибо вышел 3318 гнев 7110 от Господа, 3068 [и] началось 2490 поражение. 5063

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.