БиблияМф От Матфея 13:28стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 13:28

Подстрочник:
От Матфея 13:28

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

28
Он 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
ἔφη сказал 5346 V-IAI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
Ἐχθρὸς Враг 2190 A-NSM
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
τοῦτο это 5124 D-ASN
ἐποίησεν. сделал. 4160 V-AAI-3S
οἱ  3588 T-NPM
δὲ Же 1161 CONJ
δοῦλοι рабы 1401 N-NPM
λέγουσιν говорят 3004 V-PAI-3P
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
Θέλεις Желаешь 2309 V-PAI-2S
οὖν итак 3767 CONJ
ἀπελθόντες ушедшие 565 V-2AAP-NPM
συλλέξωμεν соберём 4816 V-AAS-1P
αὐτά; их? 846 P-APN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 13:28

Фильтр для номеров: показать скрыть
Он же 1161 сказал 5346 им: 846 враг 2190 человек 444 сделал 4160 это. 5124 А 1161 рабы 1401 сказали 2036 ему: 846 хочешь 2309 ли, 3767 мы пойдем, 565 выберем 4816 их? 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 13:28

Он же 1161 сказал 5346 им: 846 враг 2190 человек 444 сделал 4160 это. 5124 А 1161 рабы 1401 сказали 2036 ему: 846 хочешь 2309 ли, 3767 мы пойдем, 565 выберем 4816 их? 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 13:28

ἔφη 3 pers.* sing.* impf.* ind.* act.*, возм. в знач. aor.* от φημί (G5346) говорить (BAGD*).
θέλεις praes.* ind.* act.* от θέλω (G2309) желать, хотеть. Об использовании этого слова для ввода вопроса с совещательным conj.* см.* BD*, 185.
ἀπελθόντες aor.* act.* part.* (сопутств.*) от ἀπέρχομαι (G565) выходить.
συλλέξωμεν aor.* conj.* act.* от συλλέγω (G4816) сводить вместе, соединять, собирать. Совещательный conj.*: «не собрать ли нам?» (RG*, 934).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 13:28 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.