БиблияМф От Матфея 17:27стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 17:27

Подстрочник:
От Матфея 17:27

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

27
ἵνα Чтобы 2443 CONJ
δὲ же 1161 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
σκανδαλίσωμεν возмутили 4624 V-AAS-1P
αὐτούς, их, 846 P-APM
πορευθεὶς пошедший 4198 V-AOP-NSM
εἰς на 1519 PREP
θάλασσαν море 2281 N-ASF
βάλε брось 906 V-2AAM-2S
ἄγκιστρον удочку 44 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
τὸν  3588 T-ASM
ἀναβάντα поднявшуюся 305 V-2AAP-ASM
πρῶτον первую 4412 ADV-S
ἰχθὺν рыбу 2486 N-ASM
ἆρον, возьми, 142 V-AAM-2S
καὶ и 2532 CONJ
ἀνοίξας открывший 455 V-AAP-NSM
τὸ  3588 T-ASN
στόμα рот 4750 N-ASN
αὐτοῦ её 846 P-GSM
εὑρήσεις найдёшь 2147 V-FAI-2S
στατῆρα· статир; 4715 N-ASM
ἐκεῖνον тот 1565 D-ASM
λαβὼν взявший 2983 V-2AAP-NSM
δὸς дай 1325 V-2AAM-2S
αὐτοῖς им 846 P-DPM
ἀντὶ за 473 PREP
ἐμοῦ Меня 1700 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
σοῦ. себя. 4675 P-2GS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 17:27

Фильтр для номеров: показать скрыть
но, 1161 чтобы 2443 нам не 3361 соблазнить 4624 их, 846 пойди 4198 на 1519 море, 2281 брось 906 уду, 44 и 2532 первую 4413 рыбу, 2486 которая 3588 попадется, 305 возьми, 142 и, 2532 открыв 455 у ней 846 рот, 4750 найдешь 2147 статир; 4715 возьми 2983 его и отдай 1325 им 846 за 473 Меня 1700 и 2532 за себя. 4675

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 17:27

но, 1161 чтобы 2443 нам не 3361 соблазнить 4624 их, 846 пойди 4198 на 1519 море, 2281 брось 906 уду, 44 и 2532 первую 4413 рыбу, 2486 которая 3588 попадется, 305 возьми, 142 и, 2532 открыв 455 у ней 846 рот, 4750 найдешь 2147 статир; 4715 возьми 2983 его и отдай 1325 им 846 за 473 Меня 1700 и 2532 за себя. 4675

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 17:27

σκανδαλίσωμεν aor.* conj.* act.* σκανδαλίζω (G4624) сбивать с дороги, оскорблять. Conj.* с ἵνα (G2443) используется для обозначения цели.
πορευθείς aor.* pass.* (dep.*) part.* от πορεύομαι (G4198) идти. Сопутств.* part.* в роли imper.*
βάλε aor.* imper.* act.* от βάλλω (G906) бросать.
ἄγκιστρον (G44) крючок для рыбной ловли.
ἀναβάντα aor.* act.* part.* acc.* sing.* от ἀναβαίνω (G305) приближаться.
ἆρον aor.* imper.* act.* от αἴρω (G142) поднимать, подбирать.
ἀνοίξας aor.* act.* part.* от ἀνοίγω (G455) открывать. Сопутств.* или temp.* part.*
εὑρήσεις fut.* ind.* act.* от εὑρίσκω (G2147) находить.
στατῆρα acc.* sing.* от στατήρ (G4715) статир. Серебряная монета, равная 4 драхмам, примерно 80 центов (BAGD*; HJC*, 239; DJG*, 805).
λαβών aor.* act.* part.* от λαμβάνω (G2983) брать. Сопутств.* part.* в роли imper.*
δός aor.* imper.* act.* от δίδωμι (G1325) давать.
ἀντί (G473) с gen.* за, от имени, вместо (GGBB*, 365−67).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 17:27 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.