БиблияЛк От Луки 5:2стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 5:2

Подстрочник:
От Луки 5:2

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

2
καὶ и 2532 CONJ
εἶδεν Он увидел 1492 V-2AAI-3S
δύο две 1417 A-NUI
πλοῖα лодки 4143 N-APN
ἑστῶτα стоящие 2476 V-RAP-APN
παρὰ у 3844 PREP
τὴν  3588 T-ASF
λίμνην· озера; 3041 N-ASF
οἱ  3588 T-NPM
δὲ же 1161 CONJ
ἁλιεῖς рыбаки 231 N-NPM
ἀπ᾽ из 575 PREP
αὐτῶν них 846 P-GPN
ἀποβάντες вышедшие 576 V-2AAP-NPM
ἔπλυνον мыли 4150 V-IAI-3P
τὰ  3588 T-APN
δίκτυα. се́ти. 1350 N-APN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 5:2

Фильтр для номеров: показать скрыть
увидел 1492 Он две 1417 лодки, 4143 стоящие 2476 на 3844 озере; 3041 а 1161 рыболовы, 231 выйдя 576 из 575 них, 1350 вымывали 637 сети. 1350

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 5:2

увидел 1492 Он две 1417 лодки, 4143 стоящие 2476 на 3844 озере; 3041 а 1161 рыболовы, 231 выйдя 576 из 575 них, 1350 вымывали 637 сети. 1350

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 5:2

εἶδεν aor.* ind.* act.* от ὁράω (G3708) видеть.
πλοῖα acc.* pl.* от πλοῖον (G4143) лодка; здесь: маленькая лодочка, открытое судно около 6−9 м длиной (Ellis*; Shelley Wachstann, “The Galilee Boat — 2,000-Year-01d Hull Recovered Intact”, BAR* 16 [1988]: 1833).
ἑστῶτα perf.* act.* part.*, см.* ст. 1.
ἁλιεῖς nom.* pl.* от ἁλιεύς (G231) рыбак (Mendel Nun, “Cast Your Nets Upon the Waters: Fish and Fishermen in Jesus’ Time”, BAR* 19 [1993]: 46−56, 70; Мф 4:18−19).
ἀποβάντες aor.* act.* part.* от ἀποβαίνω (G576) выходить, покидать судно. Сопутств.* или временное part.*
ἔπλυνον impf.* ind.* act.* от πλύνω (G4150) мыть, чистить. Impf.* изображает длительное действие.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 5:2 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.