БиблияИн От Иоанна 11:40стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 11:40

Подстрочник:
От Иоанна 11:40

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

40
λέγει Говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῇ ей 846 P-DSF
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς, Иисус, 2424 N-NSM
Οὐκ [Разве] не 3756 PRT-N
εἶπόν сказал 2036 V-2AAI-1S
σοι Я тебе 4671 P-2DS
ὅτι что 3754 CONJ
ἐὰν если 1437 COND
πιστεύσῃς поверишь 4100 V-AAS-2S
ὄψῃ увидишь 3708 V-FDI-2S
τὴν  3588 T-ASF
δόξαν славу 1391 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ; Бога? 2316 N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 11:40

Фильтр для номеров: показать скрыть
Иисус 2424 говорит 3004 ей: 846 не 3756 сказал 2036 ли Я тебе, 4671 что, 3754 если 1437 будешь 4100 веровать, 4100 увидишь 3700 славу 1391 Божию? 2316

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 11:40

Иисус 2424 говорит 3004 ей: 846 не 3756 сказал 2036 ли Я тебе, 4671 что, 3754 если 1437 будешь 4100 веровать, 4100 увидишь 3700 славу 1391 Божию? 2316

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 11:40

οὐκ (G3756), отр. в вопросе, на который ожидается утвердительный ответ.
πιστεύσῃς aor.* conj.* act.* от πιστεύω (G4100) верить. Conj.* с ἐάν (G1437) в cond.* 3 типа, в котором условие рассматривается как возможное.
ὄψῃ aor.* ind.* act.* от ὁράω (G3708) видеть; здесь, вероятно, наблюдать в действии.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 11:40 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.