БиблияИн От Иоанна 20:19стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 20:19

Подстрочник:
От Иоанна 20:19

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

19
Οὔσης Сущего 1510 V-PAP-GSF
οὖν итак 3767 CONJ
ὀψίας ве́чера 3798 A-GSF
τῇ  3588 T-DSF
ἡμέρᾳ [в] день 2250 N-DSF
ἐκείνῃ тот 1565 D-DSF
τῇ  3588 T-DSF
μιᾷ один 1520 A-DSF
σαββάτων, суббот, 4521 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
τῶν  3588 T-GPF
θυρῶν дверей 2374 N-GPF
κεκλεισμένων закрытых 2808 V-RPP-GPF
ὅπου где 3699 ADV
ἦσαν были 1510 V-IAI-3P
οἱ  3588 T-NPM
μαθηταὶ ученики 3101 N-NPM
διὰ из-за 1223 PREP
τὸν  3588 T-ASM
φόβον страха 5401 N-ASM
τῶν  3588 T-GPF
Ἰουδαίων, [перед] Иудеями, 2453 A-GPM
ἦλθεν пришёл 2064 V-2AAI-3S
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἔστη стал 2476 V-2AAI-3S
εἰς в 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
μέσον середину 3319 A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
Εἰρήνη Мир 1515 N-NSF
ὑμῖν. вам. 5213 P-2DP

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 20:19

Фильтр для номеров: показать скрыть
В 1565 тот 1565 же 1565 первый 3391 день 2250 недели 4521 вечером, 3798 когда 2532 двери 2374 [дома], где 3699 собирались 4863 ученики 3101 Его, были 2808 заперты 2808 из 1223 опасения 5401 от Иудеев, 2453 пришел 2064 Иисус, 2424 и 2532 стал 2476 посреди, 1519 3319 и 2532 говорит 3004 им: 846 мир 1515 вам! 5213

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 20:19

В 1565 тот 1565 же 1565 первый 3391 день 2250 недели 4521 вечером, 3798 когда 2532 двери 2374 [дома], где 3699 собирались 4863 ученики 3101 Его, были 2808 заперты 2808 из 1223 опасения 5401 от Иудеев, 2453 пришел 2064 Иисус, 2424 и 2532 стал 2476 посреди, 1519 3319 и 2532 говорит 3004 им: 846 мир 1515 вам! 5213

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 20:19

οὔσης praes.* act.* part.* (temp.*) от εἰμί (G1510) быть. Gen.* abs.*, «когда был вечер».
κεκλεισμένων perf.* pass.* part.* от κλείω (G2808) запирать. Gen.* abs.*, «при закрытых или запертых дверях». Perf.* подчеркивает результат действия: они были заперты. Обычно в кольца, прикрепленные к двери и дверному косяку, вставлялась тяжелая задвижка.
ἦλθεν aor.* ind.* act.* от ἔρχομαι (G2064) приходить, идти.
ἔστη aor.* ind.* act.* от ἵστημι, см.* ст. 11.
εἰρήνη (G1515) мир; обычное приветствие, приобретающее, однако, новое значение в свете их испуга.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 20:19 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.