БиблияИн От Иоанна 20:2стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 20:2

Подстрочник:
От Иоанна 20:2

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

2
τρέχει Бежит 5143 V-PAI-3S
οὖν итак 3767 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ἔρχεται приходит 2064 V-PNI-3S
πρὸς к 4314 PREP
Σίμωνα Симону 4613 N-ASM
Πέτρον Петру 4074 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
πρὸς к 4314 PREP
τὸν  3588 T-ASM
ἄλλον другому 243 A-ASM
μαθητὴν ученику 3101 N-ASM
ὃν которого 3739 R-ASM
ἐφίλει любил 5368 V-IAI-3S
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς, Иисус, 2424 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
Ἦραν Взяли 142 V-AAI-3P
τὸν  3588 T-ASM
κύριον Го́спода 2962 N-ASM
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
μνημείου, гробницы, 3419 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
οἴδαμεν знаем 1492 V-RAI-1P
ποῦ где 4226 ADV-I
ἔθηκαν положили 5087 V-AAI-3P
αὐτόν. Его. 846 P-ASM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 20:2

Фильтр для номеров: показать скрыть
Итак, 3767 бежит 5143 и 2532 приходит 2064 к 4314 Симону 4613 Петру 4074 и 2532 к 4314 другому 243 ученику, 3101 которого 3739 любил 5368 Иисус, 2424 и 2532 говорит 3004 им: 846 унесли 142 Господа 2962 из 1537 гроба, 3419 и 2532 не 3756 знаем, 1492 где 4226 положили 5087 Его. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 20:2

Итак, 3767 бежит 5143 и 2532 приходит 2064 к 4314 Симону 4613 Петру 4074 и 2532 к 4314 другому 243 ученику, 3101 которого 3739 любил 5368 Иисус, 2424 и 2532 говорит 3004 им: 846 унесли 142 Господа 2962 из 1537 гроба, 3419 и 2532 не 3756 знаем, 1492 где 4226 положили 5087 Его. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 20:2

ἐφίλει impf.* ind.* act.* от φιλέω (G5368) любить. Длительный impf.* указывает на действие, длившееся какой-л. период времени.
ἦραν aor.* ind.* act.* от αἴρω, см.* ст. 1.
οἴδαμεν perf.* ind.* act.* от οἶδα (G1492) знать. Def.* perf.* со знач. praes.*
ἔθηκαν aor.* ind.* act.* от τίθημι (G5087) класть (см.* 19:42).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 20:2 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.