БиблияИн От Иоанна 21:4стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 21:4

Подстрочник:
От Иоанна 21:4

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

4
πρωΐας У́тра 4405 N-GSF
δὲ же 1161 CONJ
ἤδη уже́ 2235 ADV
γενομένης случившегося 1096 V-2ADP-GSF
ἔστη стал 2476 V-2AAI-3S
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
εἰς на 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
αἰγιαλόν· берегу́; 123 N-ASM
οὐ не 3739 PRT-N
μέντοι однако 3305 CONJ
ᾔδεισαν знали 1492 V-2LAI-3P
οἱ  3588 T-NPM
μαθηταὶ ученики 3101 N-NPM
ὅτι что 3754 CONJ
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
ἐστιν. Он есть. 1510 V-PAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 21:4

Фильтр для номеров: показать скрыть
А 1161 когда уже 2235 настало 1096 утро, 4405 Иисус 2424 стоял 2476 на 1519 берегу; 123 но 3305 ученики 3101 не 3756 узнали, 1492 что 3754 это 2076 Иисус. 2424

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 21:4

А 1161 когда уже 2235 настало 1096 утро, 4405 Иисус 2424 стоял 2476 на 1519 берегу; 123 но 3305 ученики 3101 не 3756 узнали, 1492 что 3754 это 2076 Иисус. 2424

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 21:4

πρωΐας (G4405) gen.* sing.* ранее утро.
γενομένης praes.* med.* (dep.*) part.* (temp.*) от γίνομαι (G1096) становиться. Gen.* abs.* Praes.* обозначает одновременное действие: «когда день уже начинался» или «когда было ранее утро» (BAGD*).
ἔστη aor.* ind.* act.* от ἵστημι (G2476) стоять.
αἰγιαλός (G123) берег, побережье.
ᾔδεισαν plperf.* ind.* act.* от οἶδα (G1492) знать. Plperf.* используется в роли impf.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 21:4 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.