БиблияДеян Деяния 1:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 1:14

Подстрочник:
Деяния 1:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
οὗτοι Эти 3778 D-NPM
πάντες все 3956 A-NPM
ἦσαν были 1510 V-IAI-3P
προσκαρτεροῦντες придерживающиеся 4342 V-PAP-NPM
ὁμοθυμαδὸν единодушно 3661 ADV
τῇ  3588 T-DSF
προσευχῇ молитвы 4335 N-DSF
σὺν с 4862 PREP
γυναιξὶν женщинами 1135 N-DPF
καὶ и 2532 CONJ
Μαριὰμ Мариам 3137 N-PRI
τῇ  3588 T-DSF
μητρὶ матерью 3384 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSM
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τοῖς  3588 T-DPM
ἀδελφοῖς братьями 80 N-DPM
αὐτοῦ. Его. 846 P-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 1:14

Фильтр для номеров: показать скрыть
Все 3956 они 3778 единодушно 3661 пребывали 2258 в 4342 молитве 4335 и 2532 молении, 1162 с 4862 [некоторыми] женами 1135 и 2532 Мариею, 3137 Материю 3384 Иисуса, 2424 и 2532 с 4862 братьями 80 Его. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 1:14

Все 3956 они 3778 единодушно 3661 пребывали 2258 в 4342 молитве 4335 и 2532 молении, 1162 с 4862 [некоторыми] женами 1135 и 2532 Мариею, 3137 Материю 3384 Иисуса, 2424 и 2532 с 4862 братьями 80 Его. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 1:14

προσκαρτεροῦντες praes.* act.* part.* от προσκαρτερέω (G4342) быть сильным, быть упорным — настаивать на своем (RWP*; TLNT*; TDNT*). О part.* в перифр.* обороте см.* ст. 10.
ὁμοθυμαδόν (G3661) объединенные одним замыслом или целью.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 1:14 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.