Деяния 1:9 – работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Деяния 1:9

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Деяния 1:9 | Деян 1:9

Подстрочный перевод Винокурова | Деяния 1:9

καὶ И 2532 CONJ
ταῦτα это 5023 D-APN
εἰπὼν сказавший 2036 V-2AAP-NSM
βλεπόντων видящих 991 V-PAP-GPM
αὐτῶν их 846 P-GPM
ἐπήρθη, Он был поднят, 1869 V-API-3S
καὶ и 2532 CONJ
νεφέλη облако 3507 N-NSF
ὑπέλαβεν подобрало 5274 V-2AAI-3S
αὐτὸν Его 846 P-ASM
ἀπὸ от 575 PREP
τῶν  3588 T-GPM
ὀφθαλμῶν глаз 3788 N-GPM
αὐτῶν. их. 846 P-GPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст | Деяния 1:9

Сказав 2036 сие, 5023 Он поднялся 1869 в 991 глазах 991 их, 846 и 2532 облако 3507 взяло 5274 Его 846 из 575 вида 3788 их. 846

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

καὶ 2532 ταῦτα 5023 εἰπὼν 2036 βλεπόντων 991 αὐτῶν 846 ἐπήρθη 1869 καὶ 2532 νεφέλη 3507 ὑπέλαβεν 5274 αὐτὸν 846 ἀπὸ 575 τῶν 3588 ὀφθαλμῶν 3788 αὐτῶν 846

Westcott and Hort | Уэсткотта и Хорта. Критический текст. Подробнее здесь.

και 2532 CONJ ταυτα 5023 D-APN ειπων 2036 V-2AAP-NSM βλεποντων 991 V-PAP-GPM αυτων 846 P-GPM επηρθη 1869 V-API-3S και 2532 CONJ νεφελη 3507 N-NSF υπελαβεν 5274 V-2AAI-3S αυτον 846 P-ASM απο 575 PREP των 3588 T-GPM οφθαλμων 3788 N-GPM αυτων 846 P-GPM

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберете его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета

Деяния 1:9

ειπών aor. act. part. (temp.), см. ст 7.
βλεπόντων praes. act. part. (temp.) от βλέπω (G991) видеть, наблюдать. Gen. abs. ("пока").
έπήρθη aor. ind. pass. от έπαίρω (G1869) поднимать. Богосл. pass.
νεφέλη (G3507) облако. Символ шехины, видимого проявления божественного присутствия и славы (Longenecker, 258).
ύπέλαβεν aor. ind. act. от ύπολαμβάνω (G5274) поднимать, принимать (BAGD).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деян 1:9 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.