БиблияДеян Деяния 10:10стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 10:10

Подстрочник:
Деяния 10:10

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

10
ἐγένετο Он сделался 1096 V-2ADI-3S
δὲ же 1161 CONJ
πρόσπεινος голодный 4361 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἤθελεν желал 2309 V-IAI-3S
γεύσασθαι· вкусить; 1089 V-ADN
παρασκευαζόντων готовящих 3903 V-PAP-GPM
δὲ же 1161 CONJ
αὐτῶν их 846 P-GPM
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτὸν него 846 P-ASM
ἔκστασις, исступление, 1611 N-NSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 10:10

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 1161 почувствовал 1096 он голод, 4361 и 2532 хотел 2309 есть. 1089 Между тем, 1161 как 1565 приготовляли, 3903 он 846 пришел 1968 в 1909 исступление 1611

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 10:10

И 1161 почувствовал 1096 он голод, 4361 и 2532 хотел 2309 есть. 1089 Между тем, 1161 как 1565 приготовляли, 3903 он 846 пришел 1968 в 1909 исступление 1611

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 10:10

ἐγένετο aor.* ind.* med.* (dep.*) от γίνομαι (G1096) становиться, быть.
πρόσπεινος (G4361) praed.* adj.* очень голодный.
ἤθελεν impf.* ind.* act.* от θέλω (G2309) хотеть, желать, с inf.* impf.* указывает на незавершенное действие или желание.
γεύσασθαι aor.* med.* (dep.*) inf.* от γεύομαι (G1089) вкушать, есть, питаться (Barrett*).
παρασκευαζόντων praes.* act.* part.* (temp.*) от παρασκευάζω (G3903) готовить. Gen.* abs.*
ἔκστασις (G1611) экстаз, транс, измененное состояние сознания (Bruce*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 10:10 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.