БиблияДеян Деяния 22:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 22:14

Подстрочник:
Деяния 22:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
Он 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
εἶπεν, сказал, 2036 V-2AAI-3S
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τῶν  3588 T-GPM
πατέρων отцов 3962 N-GPM
ἡμῶν наших 2257 P-1GP
προεχειρίσατό предуготовил 4400 V-ADI-3S
σε тебя 4571 P-2AS
γνῶναι познать 1097 V-2AAN
τὸ  3588 T-ASN
θέλημα волю 2307 N-ASN
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἰδεῖν увидеть 1492 V-2AAN
τὸν  3588 T-ASM
δίκαιον справедливое 1342 A-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἀκοῦσαι услышать 191 V-AAN
φωνὴν голос 5456 N-ASF
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
στόματος уст 4750 N-GSN
αὐτοῦ, Его, 846 P-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 22:14

Фильтр для номеров: показать скрыть
Он же 1161 сказал 2036 мне: Бог 2316 отцов 3962 наших 2257 предъизбрал 4400 тебя, 4571 чтобы ты познал 1097 волю 2307 Его, 846 увидел 1492 Праведника 1342 и 2532 услышал 191 глас 5456 из 1537 уст 4750 Его, 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 22:14

Он же 1161 сказал 2036 мне: Бог 2316 отцов 3962 наших 2257 предъизбрал 4400 тебя, 4571 чтобы ты познал 1097 волю 2307 Его, 846 увидел 1492 Праведника 1342 и 2532 услышал 191 глас 5456 из 1537 уст 4750 Его, 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 22:14

εἶπεν aor.* ind.* act.*, см.* ст. 8.
προεχειρίσατο aor.* ind.* med.* (dep.*) от προχειρίζομαι (G4400) брать в руки заранее, планировать, намереваться, определять (RWP*).
γνῶναι aor.* act.* inf.* от γινώσκω (G1097) знать, знать на опыте. Эпэкз.* inf.* объясняет намерение.
ἰδεῖν aor.* act.* inf.* от ὁράω (G3708) видеть. Эпэкз.* inf.*
τὸν δίκαιον (G1342) acc.* sing.* праведный. Титул Мессии (см.* 3:14; 7:52; Polhill*; TLNT*, 1:323−24).
ἀκοῦσαι aor.* act.* inf.*, см.* ст. 1. Эпэкз.* inf.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 22:14 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.