БиблияДеян Деяния 4:21стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 4:21

Подстрочник:
Деяния 4:21

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

21
οἱ Они 3588 T-NPM
δὲ же 1161 CONJ
προσαπειλησάμενοι ещё пригрозившие 4324 V-AMP-NPM
ἀπέλυσαν освободили 630 V-AAI-3P
αὐτούς, их, 846 P-APM
μηδὲν ничто 3367 A-ASN-N
εὑρίσκοντες находящие 2147 V-PAP-NPM
τὸ  3588 T-ASN
πῶς как 4459 ADV-I
κολάσωνται они наказали бы 2849 V-AMS-3P
αὐτούς, их, 846 P-APM
διὰ из-за 1223 PREP
τὸν  3588 T-ASM
λαόν, народа, 2992 N-ASM
ὅτι потому что 3754 CONJ
πάντες все 3956 A-NPM
ἐδόξαζον славили 1392 V-IAI-3P
τὸν  3588 T-ASM
θεὸν Бога 2316 N-ASM
ἐπὶ при 1909 PREP
τῷ  3588 T-DSN
γεγονότι· случившемся; 1096 V-2RAP-DSN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 4:21

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 4:21

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 4:21

προσαπειλησάμενοι aor.* med.* (dep.*) part.* (temp.*) от προσαπειλέω (G4324) угрожать дальше. Предложное сочетание имеет значение «дополнительно» (Bruce*; Jos., Ant.* 14:170).
ἀπέλυσαν aor.* ind.* act.* от ἀπολύω (G630) отпускать.
εὑρίσκοντες praes.* act.* part.* (причины) от εὑρίσκω (G2147) находить. (M*, 230).
κολάσωνται aor.* conj.* med.* (dep.*) от κολάζομαι (G2849) подрезать, обуздывать, исправлять, наказывать (RWP*). Conj.* в косвенном вопросе (RWP*).
ἐδόξαζον impf.* ind.* act.* от δοξάζω (G1392) прославлять (см.* 3:13). Impf.* указывает на длительное действие.
γεγονότι perf.* act.* part.*, см.* ст. 4. Part.* в роли subst.* perf.* указывает на непреходящие результаты.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 4:21 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.