БиблияВтор Второзаконие 9:3стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Второзаконие 9:3

Подстрочник:
Второзаконие 9:3

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

3
καὶ И 2532 CONJ
γνώσῃ узнаешь 1097 V-FDI-2S
σήμερον сегодня 4594 ADV
ὅτι что 3754 CONJ
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
σου, твой, 4675 P-2GS
οὗτος Этот 3778 D-NSM
προπορεύεται идёт 4313 V-PMI-3S
πρὸ перед 4253 PREP
προσώπου лицом 4383 N-GSN
σου· твоим; 4675 P-2GS
πῦρ огонь 4442 N-NSN
καταναλίσκον истребляющий 2654 V-PAP-NSN
ἐστίν· есть; 1510 V-PAI-3S
οὗτος Этот 3778 D-NSM
ἐξολεθρεύσει Он истребит 1842 V-FAI-3S
αὐτούς, их, 846 P-APM
καὶ и 2532 CONJ
οὗτος Этот 3778 D-NSM
ἀποστρέψει обратит 654 V-FAI-3S
αὐτοὺς их 846 P-APM
ἀπὸ перед 575 PREP
προσώπου лицом 4383 N-GSN
σου, твоим, 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
ἀπολεῖς уничтожит 622 V-FAI-2S
αὐτούς, их, 846 P-APM
καθάπερ подобно тому как 2509 ADV
εἶπέν сказал 2036 V-2AAI-3S
σοι тебе 4671 P-2DS
κύριος. Господь. 2962 N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Второзаконие 9:3

Фильтр для номеров: показать скрыть
Знай 3045 же ныне, 3117 что Господь, 3068 Бог 430 твой, идет 5674 пред 3942 тобою, [как] огнь 784 поядающий; 398 Он будет 8045 истреблять 8045 их и низлагать 3665 их пред 3942 тобою, и ты изгонишь 3423 их, и погубишь 6 их скоро, 4118 как говорил 1696 тебе Господь. 3068

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

3 και
CONJ
γνωση
V-FMI-2S
σημερον
ADV
οτι
CONJ
κυριος
N-NSM
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
σου
P-GS
ουτος
D-NSM
προπορευεται
V-PMI-3S
προ
PREP
προσωπου
N-GSN
σου
P-GS
πυρ
N-NSN
καταναλισκον
 
V-PAPNS
εστιν
V-PAI-3S
ουτος
D-NSM
εξολεθρευσει
 
V-FAI-3S
αυτους
D-APM
και
CONJ
ουτος
D-NSM
αποστρεψει
V-FAI-3S
αυτους
D-APM
απο
PREP
προσωπου
N-GSN
σου
P-GS
και
CONJ
απολεις
 
V-FAI-2S
αυτους
D-APM
καθαπερ
ADV
ειπεν
 
V-AAI-3S
σοι
P-DS
κυριος
N-NSM

+ Синодальный текст / Второзаконие 9:3

Знай 3045 же ныне, 3117 что Господь, 3068 Бог 430 твой, идет 5674 пред 3942 тобою, [как] огнь 784 поядающий; 398 Он будет 8045 истреблять 8045 их и низлагать 3665 их пред 3942 тобою, и ты изгонишь 3423 их, и погубишь 6 их скоро, 4118 как говорил 1696 тебе Господь. 3068

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.