Библия1Кор 1 Коринфянам 11:19стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Коринфянам 11:19

Подстрочник:
1 Коринфянам 11:19

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

19
δεῖ Надлежит 1163 V-PAI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
αἱρέσεις ересям 139 N-NPF
ἐν у 1722 PREP
ὑμῖν вас 5213 P-2DP
εἶναι, быть, 1510 V-PAN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
[καὶ] и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
δόκιμοι годные 1384 A-NPM
φανεροὶ явными 5318 A-NPM
γένωνται сделались 1096 V-2ADS-3P
ἐν у 1722 PREP
ὑμῖν. вас. 5213 P-2DP

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Коринфянам 11:19

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Коринфянам 11:19

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 11:19

δεῖ praes.* ind.* act.* от δεῖ (G1163) безличное с inf.*, необходимо, выражает логическую необходимость.
γὰρ καί ибо также, ибо действительно (Kistemaker*).
αἵρεσις (G139) разделение, расхождение во мнениях (MM*).
εἶναι praes.* act.* inf.* от εἰμί (G1510) быть.
δόκιμος (G1384) то, что одобряется после проверки, подлинный, доказанный, одобренный (BS*, 259−62; TDNT*; TLNT*).
φανερός (G5318) открытый, видимый, со ссылкой на внешнее проявление, как противоположность сокрытому (AS*, 104). Praed.* nom.*
γένωνται aor.* conj.* med.* (dep.*) от γίνομαι (G1096) становиться. Conj.* с ἵνα (G2443) выражает цель. Разногласия нехороши, но они неизбежны, и в них выявляется, кто истинный христианин (Fee*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Коринфянам 11:19 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.