ἐν (
G1722)
с dat.* в, через, под контролем.
λαλῶν praes.* act.* part.* от λαλέω (
G2980) говорить.
Adj.* part.* в роли
subst.*ἀνάθεμα (
G331) то, что удалено от бога, покинутый богами, проклятие, проклятый (
Grosheide*;
TDNT*;
EDNT*;
GELTS*, 28;
RAC*, 1:427−30). Павел ссылается на демонические силы, которые правили жизнями коринфян до их обращения в христианство. Возможно, бесы использовали дар экстатической речи, чтобы проклинать Иисуса (
Pearson*, 49−50f;
см.* H. Wayne House, “Tongues and the Mystery Religions of Corinth”,
Bib Sac* 140 [1983]: 134−50; Jouette M. Bassler, “1 Cor 12:3 — Curse and Confession in Context”,
JBL* 101 [1982]: 415−18).
δύναται praes.* ind.* pass.* (dep.*) от δύναμαι (
G1410) быть способным, с
inf.* Praes.* указывает постоянную истину.
εἰπεῖν aor.* act.* inf.* от λέγω (
G3004) говорить.
Inf.* как дополнение основного
гл.*Κύριος Ἰησοῦς (
G2962;
G2424) Иисус есть Господь (
см.* 8:6).
εἰ μή (
G1487;
G3361) кроме. По поводу мнения, что Павел в первую очередь имеет в виду начальника синагоги, который научил христиан-иудеев говорить эти слова, чтобы остаться членами общины,
см.* J. D. M. Derrett, “Cursing Jesus (1 Cor. 13:3): The Jews as Religious ‘Persecutors’”,
NTS* 21 (1975): 544−54.