Библия1Кор 1 Коринфянам 12:3стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Коринфянам 12:3

Подстрочник:
1 Коринфянам 12:3

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

3
διὸ Потому 1352 CONJ
γνωρίζω даю знать 1107 V-PAI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ὅτι что 3754 CONJ
οὐδεὶς никто 3762 A-NSM-N
ἐν в 1722 PREP
πνεύματι Духе 4151 N-DSN
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
λαλῶν говорящий 2980 V-PAP-NSM
λέγει, говорит, 3004 V-PAI-3S
Ἀνάθεμα Проклятый 331 N-NSN
Ἰησοῦς, Иисус, 2424 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
οὐδεὶς никто 3762 A-NSM-N
δύναται может 1410 V-PNI-3S
εἰπεῖν, сказать, 2036 V-2AAN
Κύριος Господь 2962 N-NSM
Ἰησοῦς, Иисус, 2424 N-NSM
εἰ если 1508 COND
μὴ не 1508 PRT-N
ἐν в 1722 PREP
πνεύματι Духе 4151 N-DSN
ἁγίῳ. Святом. 40 A-DSN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Коринфянам 12:3

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Коринфянам 12:3

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 12:3

ἐν (G1722) с dat.* в, через, под контролем.
λαλῶν praes.* act.* part.* от λαλέω (G2980) говорить. Adj.* part.* в роли subst.*
ἀνάθεμα (G331) то, что удалено от бога, покинутый богами, проклятие, проклятый (Grosheide*; TDNT*; EDNT*; GELTS*, 28; RAC*, 1:427−30). Павел ссылается на демонические силы, которые правили жизнями коринфян до их обращения в христианство. Возможно, бесы использовали дар экстатической речи, чтобы проклинать Иисуса (Pearson*, 49−50f; см.* H. Wayne House, “Tongues and the Mystery Religions of Corinth”, Bib Sac* 140 [1983]: 134−50; Jouette M. Bassler, “1 Cor 12:3 — Curse and Confession in Context”, JBL* 101 [1982]: 415−18).
δύναται praes.* ind.* pass.* (dep.*) от δύναμαι (G1410) быть способным, с inf.* Praes.* указывает постоянную истину.
εἰπεῖν aor.* act.* inf.* от λέγω (G3004) говорить. Inf.* как дополнение основного гл.*
Κύριος Ἰησοῦς (G2962; G2424) Иисус есть Господь (см.* 8:6).
εἰ μή (G1487; G3361) кроме. По поводу мнения, что Павел в первую очередь имеет в виду начальника синагоги, который научил христиан-иудеев говорить эти слова, чтобы остаться членами общины, см.* J. D. M. Derrett, “Cursing Jesus (1 Cor. 13:3): The Jews as Religious ‘Persecutors’”, NTS* 21 (1975): 544−54.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Коринфянам 12:3 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.