Библия1Кор 1 Коринфянам 7:36стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Коринфянам 7:36

Подстрочник:
1 Коринфянам 7:36

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

36
Εἰ Если 1487 COND
δέ же 1161 CONJ
τις кто-либо 5100 X-NSM
ἀσχημονεῖν поступать нехорошо 807 V-PAN
ἐπὶ относительно 1909 PREP
τὴν  3588 T-ASF
παρθένον девушки 3933 N-ASF
αὐτοῦ его 846 P-GSM
νομίζει считает 3543 V-PAI-3S
ἐὰν если 1437 COND
будет 1510 V-PAS-3S
ὑπέρακμος, перезрелая, 5230 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
οὕτως так 3779 ADV
ὀφείλει долженствует 3784 V-PAI-3S
γίνεσθαι, делаться, 1096 V-PNN
которое 3588 R-ASN
θέλει желает 2309 V-PAI-3S
ποιείτω· пусть делает; 4160 V-PAM-3S
οὐχ не 3756 PRT-N
ἁμαρτάνει· грешит; 264 V-PAI-3S
γαμείτωσαν. пусть женятся. 1060 V-PAM-3P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Коринфянам 7:36

Фильтр для номеров: показать скрыть
Если 1487 же 1161 кто 5100 почитает 3543 неприличным 807 для 1909 своей 846 девицы 3933 то, чтобы 1437 она, будучи 5600 в зрелом 5230 возрасте, 5230 оставалась 3784 так, 1096 3779 тот пусть делает, 4160 как 3739 хочет: 2309 не 3756 согрешит; 264 пусть [таковые] выходят 1060 замуж. 1060

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Коринфянам 7:36

Если 1487 же 1161 кто 5100 почитает 3543 неприличным 807 для 1909 своей 846 девицы 3933 то, чтобы 1437 она, будучи 5600 в зрелом 5230 возрасте, 5230 оставалась 3784 так, 1096 3779 тот пусть делает, 4160 как 3739 хочет: 2309 не 3756 согрешит; 264 пусть [таковые] выходят 1060 замуж. 1060

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 7:36

ἀσχημονεῖν praes.* act.* inf.* от ἀσχημονέω (G807) действовать неприлично, вести себя бесчестным образом; может иметь сексуальный оттенок (NW*, 2,1:304−05). Об adj.*, см.* ст. 35. Inf.* в роли дополнения гл.*
ἐπί (G1909) с acc.* по отношению к чему-л.
τὴν παρθένον αὐτοῦ (G3588; G3933; G846) его дева. Это относится либо к отцу и дочери, либо к мужчине и женщине, между которыми существуют духовные отношения и они живут вместе, не вступая в сексуальную связь; возможно, речь идет о левиратном браке, и это слово значит «молодая вдова»; либо же относится к помолвленным (Barrett*; Schrage*; см.* также ст. 25). Ind.* в cond.* 1 типа, в котором условие рассматривается как истинное.
praes.* conj.* act.* от εἰμί (G1510) быть. Conj.* с ἐάν (G1437) в cond.* 3 типа, в котором условие рассматривается как возможное.
ὑπέρακμος (G5230) по прошествии ранней молодости, по достижении брачного возраста (NW* 2,1:305−06). Предложное сочетание скорее выражает усиление, чем имеет temp.* значение; то есть с сильным чувством, очень сексуальный, сексуально развитый (BAGD*; Barrett*; LS*, 1859; Schrage*).
ὀφείλει praes.* ind.* act.* от ὀφείλω (G3784) быть вынужденным, необходимо. Это слово указывает на моральную обязанность с inf.*
γίνεσθαι praes.* med.* (dep.*) inf.* от γίνομαι (G1096) становиться.
ποιείτω praes.* imper.* act.* 3 pers.* sing.* от ποιέω (G4160) делать.
γαμείτωσαν praes.* imper.* act.* 3 pers.* pl.* от γαμέω (G1060) жениться. Praes.* imper.* указывает на общую истину.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Коринфянам 7:36 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.