λέγεις praes.* ind.* act.* от λέγω (
G3004) говорить, претендовать.
ὅτι (
G3754) используется после
гл.* λέγεις для ввода прямой речи, как эквивалент границ цитаты.
πλούσιος (
G4145) богатый. О бедности и богатстве
см.* DLNT*, 1051−53;
DJG*, 701−10; M. Hengel,
Property and Riches in the Early Church (Philadelphia: Fortress, 1974).
πεπλούτηκα perf.* ind.* act.* от πλουτέω (
G4147) богатеть, быть богатым; мое богатство — результат моих собственных трудов (
Swete*). Лаодикия славилась своим богатством (
Ford*;
LSC*, 416ff;
Mounce*).
Perf.* указывает на длительное состояние.
ἔχω (
G2192)
praes.* ind.* act.* иметь.
χρείαν ἔχω с отр. «я ни в чем не нуждаюсь».
οἶδας (
G1492)
perf.* ind.* act.* от οἶδα знать.
Def.* perf.* со знач.
praes.*εἶ praes.* ind.* act.* от εἰμί (
G1510) быть.
ταλαίπωρος (
G5005) несчастный, неудачливый, злосчастный.
Гл.* и имя использовались в
Септ.* по отношению к опустошенной земле, разграбленным странам, грабежу и опустошению (
Мих 2:4;
Иоиль 1:10;
Иер 4:20;
Зах 11:2−3;
GELTS*, 468); здесь
adj.* обозначает нищету, связанную с лишениями и страданиями (
TLNT*;
см.* Рим 7:24; об этом слове у Иосифа Флавия
см.* CCFJ*, 4:155).
ἐλεεινός (
G1652) жалкий, несчастный. Это слово обозначает объект, достойный чрезвычайной жалости; это чувство сострадания к человеку, который выделяется на фоне прочих страдающих (
TLNT*;
TDNT*;
SCA*).
πτωχός (
G4434) бедный, нищий.
τυφλός (
G5185) слепой. Лаодикия повсеместно славилась своей медицинской школой, в особенности знаменито было лекарство для глаз, сделанное из смеси фригийского порошка с маслом (
Mounce*;
LSC*, 419f;
Ford*;
KP*, 1:733−34;
DNP*, 2:277−79; R. P. Jackson, “Eye Medicine in the Roman Empire”,
ANRW*, 2, 37, 3:2226−51;
LSCA*, 196−99;
OCD*, 752;
см.* ст. 14,
18).
γυμνός (
G1131) обнаженный. Город славился одеждой из черной блестящей шерсти (
Ford*;
LSC*, 416;
LSCA*, 199−201). Быть бедным, раздетым и слепым в античном мире (да и в любом обществе) значило жить за порогом нищеты, без надежды, без средств, в тяжелейшей нужде!