Евангелие от Марка 1 глава » От Марка 1:23 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 1 стих 23

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 1:23 / Мк 1:23

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BMM BPT BVH

В синагоге их был человек, [одержимый] духом нечистым, и вскричал:

У сынагозе іхняй быў чалавек, апанаваны духам нячыстым, і закрычаў:

І быў у сынагозе іхняй чалавек, [апанаваны] духам нячыстым, і закрычаў ён,

І акурат у сінагозе быў чалавек, апанаваны духам нячыстым, і крычаў,

І зараз у бажніцы іхнай апынуўся чалавек, маючы духа нячыстага, і закрычэў,

І быў у школе іхняй чалаве́к, якім заўладаў дух нячысты, і закрычэў:

І быў у сінагозе іхняй чалавек у духу нячыстым, і закрычаў ён,

Быў тады ў сінагозе чалавек, апанаваны нячыстым духам, які закрычаў:

І адразу выявіўся ў іх сінагозе чалавек, апантаны нячыстым духам, і ён закрычаў,

У сынагозе іхняй быў чалавек (апанаваны) духам нячыстым і закрычаў,

Быў-жа ў сынагозе чалавек, апанаваны злыдухам, і закрычаў,

А быў у іхняй бажніцы чалавек, маючы духа нячыстага і закрычаў,

У быў у іхнай бажніцы чалавек, у каторым быў нячысты дух, і закрычаў,

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.