Евангелие от Иоанна 1 глава » От Иоанна 1:20 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 1 стих 20

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 1:20 / Ин 1:20

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BMM BVH BJP

Он объявил, и не отрёкся, и объявил, что я не Христос.

Ён вызнаў і ня выракся, і вызнаў: я ня Хрыстос.

І ён вызнаў, і ня выракся, і вызнаў: «Я — не Хрыстос».

І прызнаўся, і не запярэчыў; і прызнаўся: «Я не Хрыстос».

І ён вызнаў, і не заперачыў, і вызнаў: «Я ня Хрыстос».

Ён сказаў і ня зрокся, і сказаў: я ня Хрыстос.

І ён вы́знаў і не адро́кся; і вы́знаў: я не Хрыстос.

Ён абвясціў, не выракся і вызнаў: «Я не Месія».

І ён вызнаў і не адмовіўся, а вызнаў: Я не Хрыстос.

І (ён) вызнаў, і ня зро́кся, і вызнаў: я — ня Хрысто́с.

І ён асьветчыў, ня зрокся, і абвесьціў: — я ня Хрыстос.

І заявіў, і не адрокся; і заявіў: Што я ня ёсьць Хрыстус.

І ён вызнаў, і не запярэчыў; але вызнаў: я ня Хрыстос.

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.