Библия Ин От Иоанна 10:13 › сравнение

От Иоанна 10:13

Сравнение:
От Иоанна 10:13


А наёмник бежит, потому что наёмник, и нерадит об овцах.

Найміт жа ўцякае, бо ён найміт і ня рупіцца пра авечак.

а найміт ўцякае, бо найміт і ня дбае пра авечкі.

А найміт уцякае, бо ён — найміт і не рупіцца пра авечак.

А найміт уцякае, бо ён найміт, і ня рупіцца праз авечкі.

На́йміт жа ўцякае, бо ён на́йміт і ня турбуецца аб аве́чках.

а на́йміт уцяка́е, бо ён на́йміт і не дба́е пра авечак.

Уцякае, бо ён найміт і не клапоціцца пра авечак.

[а найміт уцякае], бо ён найміт, і яму не рупіць пра авечак.

А найміт уцяка́е, бо (ён) ёсьць найміт, і ён ня турбу́ецца пра авечкі.

Найміт уцякае, бо найміт, і ня дбае пра авечкі.

Найміт-жа ўцякае, бо ён найміт і ён ня рупіцца аб авечках.

Найміт-жа ўцякае, бо ён наймі і ня турбуецца пра авечкі.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.