Евангелие от Иоанна 10 глава » От Иоанна 10:13 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 10 стих 13

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 10:13 / Ин 10:13

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

А наёмник бежит, потому что наёмник, и нерадит об овцах.

Наемник убегает, потому что он нанят и не заботится об овцах.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Потому что он наемник, он не печется об овцах.

а всё потому, что наемник он, нет ему дела до овец.

Наёмный работник убегает прочь, потому что его наняли и ему всё равно, что будет с овцами.

Наёмный работник убегает прочь, потому что его наняли, и ему всё равно, что будет с овцами.

Он ведь наемник, до овец ему нет дела.

потому что он наемник, и нет ему дела до овец.

Пастух убегает, потому что он нанят и не заботится об овцах.

потому что он — только наемник и до овец ему нет дела.

Наёмный работник ведёт себя так, потому что в этом его суть — он работает по найму; его не волнует, что происходит с овцами.

Нанятому безразлично, что станет с овцами.

Наемник убегает потому, что он — наемник и ему нет дела до овец.

потому что онъ наемникъ, и нерадитъ объ овцахъ.

а҆ нае́мникъ бѣжи́тъ, ѩ҆́кѡ нае́мникъ є҆́сть, и҆ неради́тъ ѡ҆ ѻ҆вца́хъ.

а наемник бежит, яко наемник есть и нерадит о овцах.

Параллельные ссылки — От Иоанна 10:13

Деян 18:17; Ин 12:6; Флп 2:20.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.