Послание к Филиппийцам 1 глава » Филиппийцам 1:21 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Филиппийцам 1 стих 21

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Филиппийцам 1:21 / Флп 1:21

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BPT

Ибо для меня жизнь — Христос, и смерть — приобретение.

Бо для мяне жыцьцё — Хрыстос, і сьмерць — набытак.

Бо для мяне жыцьцё — Хрыстос, і сьмерць — набытак.

Бо для мяне жыццё — гэта Хрыстос, і смерць — набытак.

Бо імне жыцьцё —Хрыстос, а сьмерць — прыдбаньне.

Бо для мяне́ жыцьцё — Хрыстос, і сьме́рць — набытак.

Бо для мяне жыццё — Хрыстос, і смерць — прыбы́так.

Бо для мяне жыццё — гэта Хрыстус, а смерць — гэта выгада.

Бо для мяне жыць — гэта Хрыстос, і памерці — набытак.

Бо для мяне жыцьцё — Хрыстос, а сьмерць — набытак.

Мне бо жыць — гэта Хрыстус, а ўміраць — гэта здабытак.

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.